Maelo Ruiz - Ladrona De Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maelo Ruiz - Ladrona De Amor




Ladrona De Amor
Воровка любви
Donde estará
Где же ты?
A quien le contará
Кому рассказываешь
Todas mis cosas...
Обо всем, что было между нами?..
Donde estará
Где же ты?
En qué otros brazos tu cuerpo reposa...
В чьих объятиях теперь покоится твое тело?..
Con quién será...
С кем ты?..
Que compartas el vino y tus noches de rosas.
С кем разделяешь вино и ночи, полные роз?
Con quién será...
С кем ты?..
Que te atrevas amar otra noche loca...
С кем осмеливаешься любить в очередную безумную ночь?..
Donde estará...
Где же ты?..
Tal vez mirando al mar
Может, смотришь на море,
Contando las olas...
Считаешь волны?..
Donde estará...
Где же ты?..
Quizás hablando de amor
Может, говоришь о любви,
Besando otra boca...
Целуешь другие губы?..
Con quién será...
С кем ты?..
Que te vistas de blanco
Для кого одеваешься в белое,
Como me gustaba...
Как мне нравилось?..
Y quién será...
Кто же он?..
Que te llene de amor
Кто наполняет тебя любовью,
Como yo te llenaba...
Как наполнял я?..
Es una ladrona de amor,
Ты - воровка любви,
Es una ladrona de amor
Ты - воровка любви.
Fue la cenicienta que sin darme cuenta
Ты как Золушка, незаметно для меня
Se robo mi corazón.
Украла мое сердце.
Es una ladrona de amor,
Ты - воровка любви,
Es una ladrona de amor
Ты - воровка любви.
Echa a mi medida, se llevo mi vida
Созданная для меня, ты забрала мою жизнь,
Una noche le basto...
Одной ночи тебе хватило…
Donde estará...
Где же ты?..
Buscando otro lugar...
Ищешь другое место?..
Alguna salida...
Какой-то выход?..
Donde estará...
Где же ты?..
Vivir por no llorar
Живешь, чтобы не оплакивать
La despedida...
Расставание?..
Quién será...
Кто же он?..
Que te haga regresar a tu viejo sueño...
Кто заставит тебя вернуться к твоей старой мечте?..
Y quién será...
Кто же он?..
Tu vigilante guardián
Твой бдительный страж,
Tu verdadero dueño...
Твой истинный хозяин?..
Es una ladrona de amor,
Ты - воровка любви,
Es una ladrona de amor
Ты - воровка любви.
Fue la cenicienta que sin darme cuenta
Ты как Золушка, незаметно для меня
Se robo mi corazón.
Украла мое сердце.
Es una ladrona de amor,
Ты - воровка любви,
Es una ladrona de amor
Ты - воровка любви.
Echa a mi medida, se llevo mi vida
Созданная для меня, ты забрала мою жизнь,
Una noche le basto...
Одной ночи тебе хватило…
Es una ladrona de amor,
Ты - воровка любви,
Es una ladrona
Воровка
De amor, de amor,
Любви, любви.
A quién le contabas todas mis cosas
Кому рассказывала обо всем, что было между нами?
En que otros brazos tu cuerpo reposa.
В чьих объятиях теперь покоится твое тело?
Es una ladrona de amor,
Ты - воровка любви,
Es una ladrona
Воровка
De amor, de amor
Любви, любви.
Mirando al mar, contando las olas
Смотришь на море, считаешь волны,
Quizás hablando o besando otra boca...
Может, говоришь о любви или целуешь другие губы?..
Es una ladrona de amor,
Ты - воровка любви,
Es una ladrona
Воровка
De amor, de amor
Любви, любви.
Regresar a tu viejo dueño
Вернуться к своему старому хозяину,
Tu vigilante guardián, tu verdadero dueño.
К своему бдительному стражу, своему истинному хозяину.
Ladrona, me has robado mi amor
Воровка, ты украла мою любовь.
Es una ladrona de amor,
Ты - воровка любви,
Es una ladrona
Воровка
De amor, de amor
Любви, любви.
Fue la cenicienta que sin darme cuenta
Ты как Золушка, незаметно для меня
Se robo mi corazón...
Украла мое сердце…
Es una ladrona de amor,
Ты - воровка любви,
Es una ladrona
Воровка
De amor, de amor
Любви, любви.
Que compartas el vino y tus noches de rosas
С кем разделяешь вино и ночи, полные роз?
Que te atrevas amar otra noche loca.
С кем осмеливаешься любить в очередную безумную ночь?
Ladrona, ladrona de amor
Воровка, воровка любви.
Mm, mm.
Мм, мм.
Ladrona, ladrona de amor
Воровка, воровка любви.
Ladrona, ladrona de amor
Воровка, воровка любви.
Mm, mm.
Мм, мм.
Ladrona, ladrona de amor
Воровка, воровка любви.
Es una ladrona de amor,
Ты - воровка любви,
Es una ladrona
Воровка
De amor, de amor
Любви, любви.
Te robaste los besos que me diste
Ты украла поцелуи, которые ты мне дарила
En una noche de calor.
В жаркую ночь.
Es una ladrona de amor,
Ты - воровка любви,
Es una ladrona
Воровка
De amor, de amor
Любви, любви.
Y yo espero que algún día me los devuelvas
И я надеюсь, что однажды ты их вернешь,
Así me siento mejor.
Тогда мне станет легче.
Y ahora que, Mm, mm
И что теперь? Мм, мм.





Авторы: Abelardo Leal Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.