Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
entiendo
como
pude
acabar
un
día
Ich
verstehe
nicht,
wie
es
eines
Tages
enden
konnte
Tanto
amor
que
tu
jurabas
por
mi
sentías
So
viel
Liebe,
die
du
schwurst,
für
mich
zu
fühlen
Y
después
de
tanto
tiempo
no
consigo
comprenderte
Und
nach
so
langer
Zeit
schaffe
ich
es
nicht,
dich
zu
verstehen
Pero
sigo
de
ti
estando
enamorado
Aber
ich
bin
immer
noch
in
dich
verliebt
Como
imaginar
que
yo
no
me
daba
cuenta
Wie
konnte
ich
nur
nicht
merken
Que
lo
nuestro
lentamente
iba
terminando
Dass
unsere
Sache
langsam
zu
Ende
ging
Hace
tiempo
lo
sabia,
pero
no
creía
creerlo
Ich
wusste
es
schon
lange,
aber
ich
wollte
es
nicht
glauben
Yo
decía
que
sin
ti,
no
viviría
Ich
sagte,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
würde
Llorare,
por
si
te
vas
un
día
Ich
werde
weinen,
falls
du
eines
Tages
gehst
Llorare,
por
si
no
estas
mañana
Ich
werde
weinen,
falls
du
morgen
nicht
da
bist
Quédate,
al
menos
en
mi
mente
Bleib,
zumindest
in
meinen
Gedanken
Quédate,
un
día
en
mi
presente
Bleib,
einen
Tag
in
meiner
Gegenwart
Llorare,
por
si
te
vas
un
dia
Ich
werde
weinen,
falls
du
eines
Tages
gehst
Llorare,
por
si
no
estas
mañana
Ich
werde
weinen,
falls
du
morgen
nicht
da
bist
Quédate,
al
menos
por
un
día
Bleib,
zumindest
für
einen
Tag
Un
día,
un
día,
solamente
un
día
Einen
Tag,
einen
Tag,
nur
einen
Tag
Anda
tu
a
saber
que
cosas
tiene
el
destino
Wer
weiß
schon,
was
das
Schicksal
bereithält
Que
cuando
menos
lo
piensas
rompe
un
cariño
Dass
es,
wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest,
eine
Zuneigung
zerbricht
Y
que
frágil
es
la
vida,
no
consigo
comprenderte
Und
wie
zerbrechlich
das
Leben
ist,
ich
schaffe
es
nicht,
dich
zu
verstehen
Porque
sigo
de
ti
estando
enamorado
Weil
ich
immer
noch
in
dich
verliebt
bin
Llorare,
por
si
te
vas
un
día
Ich
werde
weinen,
falls
du
eines
Tages
gehst
Llorare,
por
si
no
estas
mañana
Ich
werde
weinen,
falls
du
morgen
nicht
da
bist
Quédate,
al
menos
en
mi
mente
Bleib,
zumindest
in
meinen
Gedanken
Quédate,
un
día
en
mi
presente
Bleib,
einen
Tag
in
meiner
Gegenwart
Llorare,
por
si
te
vas
un
dia
Ich
werde
weinen,
falls
du
eines
Tages
gehst
Llorare,
por
si
no
estas
mañana
Ich
werde
weinen,
falls
du
morgen
nicht
da
bist
Quédate,
al
menos
por
un
día
Bleib,
zumindest
für
einen
Tag
Un
día,
un
día,
solamente
un
día
Einen
Tag,
einen
Tag,
nur
einen
Tag
Es
tu
amor
caminos
con
espinas
Deine
Liebe
ist
ein
Weg
voller
Dornen
Que
después
de
tanto
amor
no
queda
nada
Dass
nach
so
viel
Liebe
nichts
übrig
bleibt
Se
acaba,
se
acaba
Es
endet,
es
endet
Llorare
por
si
te
vas
un
día
Ich
werde
weinen,
falls
du
eines
Tages
gehst
Llorare
por
si
te
vas
un
día
Ich
werde
weinen,
falls
du
eines
Tages
gehst
Solo
quería
creer,
que
sin
ti
no
viviría
Ich
wollte
nur
glauben,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
würde
Llorare
por
si
te
vas
un
día
Ich
werde
weinen,
falls
du
eines
Tages
gehst
No
se
como
pudo
acabar
el
amor
que
tu
sentías
Ich
weiß
nicht,
wie
die
Liebe
enden
konnte,
die
du
fühltest
Y
vengoo
Und
hier
komme
ich
Otra
vez
Maelo
Ruiiz
Wieder
Maelo
Ruiz
Seguro
que
si
Ganz
sicher
Llorare
por
si
te
vas
un
día
Ich
werde
weinen,
falls
du
eines
Tages
gehst
Es
que
aun
no
me
explico
como
este
amor
moriría.
Es
ist
nur
so,
dass
ich
mir
immer
noch
nicht
erklären
kann,
wie
diese
Liebe
sterben
konnte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Hernandez, Myriam Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.