Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Lo Estas Poniendo Dificil
Ты Мне Так Усложняешь
Cariño
mío,
deja
que
tu
corazón
decida
Мой
дорогой,
позволь
своему
сердцу
решить
Me
lo
estás
poniendo
difícil
Ты
мне
так
усложняешь
Este
amor
que
para
mí
es
una
condena
Эту
любовь,
что
для
меня
словно
приговор
Alma
en
pena
que
no
ha
roto
sus
cadenas
Страдающая
душа,
что
не
разорвала
свои
оковы
Me
lo
estás
poniendo
muy
difícil
Ты
мне
так
очень
усложняешь
Y
mi
corazón
lloró
И
моё
сердце
заплакало
Al
saber
que
ya
tenías
dueño
Узнав,
что
у
тебя
уже
есть
хозяин
Y
aquel
sueño
en
cenizas
terminó
И
та
мечта
превратилась
в
пепел
Me
lo
estás
poniendo
muy
difícil
Ты
мне
так
очень
усложняешь
Y
lloro,
lloro,
lloro,
mi
corazón,
lloro,
lloro
И
плачу,
плачу,
плачу,
моё
сердце,
плачу,
плачу
Al
sufrir
de
dolor
por
esta
pena
Страдая
от
боли
из-за
этой
муки
Y
lloro,
lloro,
lloro,
mi
corazón,
lloro,
lloro
И
плачу,
плачу,
плачу,
моё
сердце,
плачу,
плачу
Al
aceptar
que
no
puedo
vivir
sin
ella
Признавая,
что
не
могу
без
неё
жить
Sé
que
tienes
un
dilema
Знаю,
у
тебя
дилема
Cuando
le
hablas
a
él
y
estás
pensando
en
mí
Когда
говоришь
с
ним,
а
думаешь
обо
мне
Toma
la
decisión,
te
ruego
yo
Прими
решение,
умоляю
тебя
Deja
que
sea
el
corazón
quién
te
dé
la
respuesta
Позволь
сердцу
дать
тебе
ответ
Y
lloro,
lloro,
lloro,
mi
corazón,
lloro,
lloro
И
плачу,
плачу,
плачу,
моё
сердце,
плачу,
плачу
Al
sufrir
de
dolor
por
esta
pena
Страдая
от
боли
из-за
этой
муки
Y
lloro,
lloro,
lloro,
mi
corazón,
lloro,
lloro
И
плачу,
плачу,
плачу,
моё
сердце,
плачу,
плачу
Al
aceptar
que
no
puedo
vivir
sin
ella
Признавая,
что
не
могу
без
неё
жить
Qué
tortura,
mi
amor
Какая
пытка,
моя
любовь
Me
lo
estás
poniendo
muy
difícil
y
ya
no
puedo
más
Ты
мне
так
очень
усложняешь,
и
я
уже
не
могу
Que
hoy
mi
alma
se
encuentra
en
pena,
avemaría,
avemaría
morena
Что
сегодня
моя
душа
в
муке,
аве
мария,
аве
мария
смуглянка
Me
lo
estás
poniendo
muy
difícil
y
ya
no
puedo
más
Ты
мне
так
очень
усложняешь,
и
я
уже
не
могу
Sé
que
tienes
un
dilema
cuando
le
hablas
sientes
pena,
mi
amor
Знаю,
у
тебя
дилема,
когда
говоришь,
чувствуешь
муку,
моя
любовь
Me
lo
estás
poniendo
muy
difícil
Ты
мне
так
очень
усложняешь
Otra
vez,
Maelo
Ruiz
Снова,
Маэло
Руис
Me
lo
estás
poniendo
muy
difícil
y
ya
no
puedo
más
Ты
мне
так
очень
усложняешь,
и
я
уже
не
могу
Solo
tú
lo
sabes
si
te
olvido,
dime
si
me
quieres,
yo
te
necesito
Только
ты
знаешь,
забуду
ли
я
тебя,
скажи,
любишь
ли
ты
меня,
ты
мне
нужна
Me
lo
estás
poniendo
muy
difícil
y
ya
no
puedo
más
Ты
мне
так
очень
усложняешь,
и
я
уже
не
могу
Al
saber
que
tenías
dueño,
mi
corazón
sintió
pena
y
dolor
Узнав,
что
у
тебя
есть
хозяин,
моё
сердце
почувствовало
муку
и
боль
A
la
verdad
del
caso,
que
se
me
puso
la
cosa
bien
difícil
По
правде
говоря,
ситуация
стала
для
меня
очень
сложной
Picante
de
verdad
Действительно
острой
La
estás
poniendo
difícil
(solo
tú)
Ты
всё
усложняешь
(только
ты)
La
estás
poniendo
difícil
(me
dejas
así)
Ты
всё
усложняешь
(оставляешь
меня
таким)
La
estas
poniendo
difícil
(no
puedo
seguir)
Ты
всё
усложняешь
(не
могу
продолжать)
La
estas
poniendo
difícil
(no
puedo
vivir)
Ты
всё
усложняешь
(не
могу
жить)
La
estas
poniendo
difícil
(y
así
no
puedo)
Ты
всё
усложняешь
(и
так
я
не
могу)
La
estas
poniendo
difícil
(no
puedo
más)
Ты
всё
усложняешь
(не
могу
больше)
La
estas
poniendo
difícil
(cómo
lo
siento)
Ты
всё
усложняешь
(как
же
я
это
чувствую)
La
estas
poniendo
difícil
(sin
ti
no
puedo
estar)
Ты
всё
усложняешь
(без
тебя
мне
не
быть)
Y
lloro,
y
lloro
И
плачу,
и
плачу
Que
se
está
poniendo
difícil
está
situación
Что
ситуация
становится
сложной
La
estás
poniendo
difícil
(qué
difícil
está)
Ты
всё
усложняешь
(как
же
это
сложно)
La
estás
poniendo
difícil
(esta
situación)
Ты
всё
усложняешь
(эта
ситуация)
La
estás
poniendo
difícil
(llora
mi
corazón)
Ты
всё
усложняешь
(плачет
моё
сердце)
La
estás
poniendo
difícil
(porque
no
tengo
tu
amor)
Ты
всё
усложняешь
(потому
что
нет
твоей
любви)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Gale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.