Текст и перевод песни Maelo Ruiz - No Te He Robado Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te He Robado Nada
I Didn't Steal Anything from You
No
te
he
robado
nada
I
didn't
steal
anything
from
you
No
me
estoy
alimentado
de
algo
tuyo
I'm
not
feeding
off
of
anything
of
yours
Por
un
poco
de
buen
gusto
y
mi
orgullo
For
a
bit
of
good
taste
and
my
pride
Tu
deber
es
ignorarme
y
de
quedarte
callado
Your
duty
is
to
ignore
me
and
stay
silent
No
me
he
robado
nada
I
didn't
steal
anything
Ni
yo
delincuente,
ni
tu
despojado
Neither
am
I
a
delinquent,
nor
are
you
deprived
Hace
tiempo
ya
hacían
un
corto
circuito
For
some
time
now
we've
been
short
circuiting
Queda
una
guerra
incesante
There
is
a
relentless
war
Y
maldito
ingrato
modo
de
vivir
And
a
damned
ungrateful
way
of
living
No
te
he
robado
nada
I
didn't
steal
anything
from
you
Por
favor
evita
todo
comentario
Please
avoid
any
commentary
El
amor
es
una
flor
de
riego
diario
Love
is
a
flower
that
needs
daily
watering
Hace
tiempo
no
se
amaban
For
some
time
now
you
haven't
loved
each
other
Ya
ni
de
bromas
se
hablaban
You
didn't
even
talk
as
a
joke
No
te
he
robado
nada
I
didn't
steal
anything
from
you
En
tu
cama
no
existía
fuego
alguno
There
was
no
fire
in
your
bed
Se
bañaba
y
de
ropa
se
cambiada
She
bathed
and
changed
clothes
Más
de
aquello
indispensable
More
than
what
was
indispensable
Solo
había
un
completo
ayuno
There
was
only
a
complete
fast
No
te
he
robado
nada,
nada...
I
didn't
steal
anything
from
you,
anything...
No
te
he
robado
nada
I
didn't
steal
anything
from
you
Cuando
yo
le
conocí
traía
una
historia
When
I
met
her,
she
had
a
story
Que
ella
quería
desechar
de
su
memoria
That
she
wanted
to
discard
from
her
memory
Hoy
te
sientes
ofendido
Today
you
feel
offended
Y
resulta
que
ahora
quieres
comenzar
And
it
turns
out
that
now
you
want
to
start
No
te
he
robado
nada
I
didn't
steal
anything
from
you
Por
favor
evita
todo
comentario
Please
avoid
any
commentary
El
amor
es
una
flor
de
riego
diario
Love
is
a
flower
that
needs
daily
watering
Hace
tiempo
no
se
amaban
For
some
time
now
you
haven't
loved
each
other
Ya
ni
de
bromas
se
hablaban
You
didn't
even
talk
as
a
joke
No
te
he
robado
nada
I
didn't
steal
anything
from
you
En
tu
cama
no
existía
fuego
alguno
There
was
no
fire
in
your
bed
Se
bañaba
y
de
ropa
se
cambiada
She
bathed
and
changed
clothes
Más
de
aquello
indispensable
More
than
what
was
indispensable
Solo
había
un
completo
ayuno
There
was
only
a
complete
fast
No
te
he
robado
nada,
nada...
I
didn't
steal
anything
from
you,
anything...
No
te
he
robado
nada!
I
didn't
steal
anything
from
you!
No
te
he
robado
nada!
I
didn't
steal
anything
from
you!
No
se
sentía
bien
al
lado
tuyo
She
didn't
feel
good
next
to
you
Se
sentía
abandonada
She
felt
abandoned
No
te
he
robado
nada!
I
didn't
steal
anything
from
you!
No
te
he
robado
nada!
I
didn't
steal
anything
from
you!
Ahora
quieres
comenzar
y
me
acusas
de
robar
Now
you
want
to
start
and
accuse
me
of
stealing
Lo
que
la
vida
te
quitaba
What
life
was
taking
away
from
you
No
te
he
robado
nada!
I
didn't
steal
anything
from
you!
No
te
he
robado
nada!
I
didn't
steal
anything
from
you!
Atractiva
y
codiciada,
pero
por
tu
culpa
Attractive
and
coveted,
but
because
of
you
Se
mostraba
descuidada
She
was
neglected
Otra
vez,
Maelo
Ruiz!
Once
again,
Maelo
Ruiz!
Cuando
la
conocí,
ya
ella
tenia
su
historia
When
I
met
her,
she
already
had
her
story
Que
anhelaba
sacar
de
su
memoria
That
she
longed
to
remove
from
her
memory
Cuando
la
conocí,
ya
ella
tenia
su
historia
When
I
met
her,
she
already
had
her
story
Conmigo
conoció
el
desprecio
y
conmigo
la
gloria
With
me
she
learned
of
scorn,
and
with
me
of
glory
Cuando
la
conocí,
ya
ella
tenia
su
historia
When
I
met
her,
she
already
had
her
story
Ahora
se
le
ve
radiante
y
muy
llena
de
euforia
Now
she
is
seen
radiant
and
full
of
euphoria
Cuando
la
conocí,
ya
ella
tenia
su
historia
When
I
met
her,
she
already
had
her
story
Por
tu
mal
proceder,
por
tu
negativa
trayectoria
Because
of
your
misconduct,
because
of
your
negative
trajectory
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.