Текст и перевод песни Maelo Ruiz - No Te Quites La Ropa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Quites La Ropa
Don't Take Off Your Clothes
No
te
quites
la
ropa,
por
favor
todavía
Don't
take
off
your
clothes,
please,
not
yet
Aún
no
siento
tu
boca,
no
sé
si
eres
mía
I
haven't
felt
your
lips,
I
don't
know
if
you're
mine
Queda
aún
mucho
tiempo,
tengo
las
manos
frías
There's
still
so
much
time,
my
hands
are
cold
No
ha
llegado
el
momento,
aún
no
estás
convencida
The
moment
hasn't
arrived,
you're
not
convinced
yet
No
te
quites
la
ropa,
que
quiero
adivinar
Don't
take
off
your
clothes,
I
want
to
discover
Y
no
mires
la
hora,
que
todo
llegará
And
don't
watch
the
clock,
everything
will
come
No
te
quites
la
ropa,
que
quiero
hacerlo
yo
Don't
take
off
your
clothes,
I
want
to
do
it
myself
Sin
que
tú
te
des
cuenta,
con
manos
de
ladrón
Without
you
noticing,
with
the
hands
of
a
thief
Y
luego
hablar
de
amor,
con
tu
cintura
And
then
talk
about
love,
with
your
waistline
No
te
quites
la
ropa
Don't
take
off
your
clothes
Que
quiero
hacerlo
yo
I
want
to
do
it
myself
Y
a
la
luz
de
la
sombra
And
in
the
light
of
the
shadow
Te
haré
llorar
de
amor
I'll
make
you
cry
with
love
Y
luego
cabalgar
hacia
la
luna
And
then
ride
towards
the
moon
No
te
quites
la
ropa
que
nos
faltan
caricias
Don't
take
off
your
clothes,
we
still
need
caresses
Un
poco
de
locura,
un
poco
de
conquista
A
bit
of
madness,
a
bit
of
conquest
Aún
tu
cuerpo
no
tiembla,
no
te
veo
vencida
Your
body
doesn't
tremble
yet,
I
don't
see
you
surrender
Cuando
te
queme
el
fuego,
seré
tuyo
mi
vida
When
the
fire
burns
you,
I'll
be
yours,
my
love
No
te
quites
la
ropa,
que
quiero
adivinar
Don't
take
off
your
clothes,
I
want
to
discover
Y
no
mires
la
hora,
que
todo
llegará
And
don't
watch
the
clock,
everything
will
come
No
te
quites
la
ropa,
que
quiero
hacerlo
yo
Don't
take
off
your
clothes,
I
want
to
do
it
myself
Sin
que
tú
te
des
cuenta,
con
manos
de
ladrón
Without
you
noticing,
with
the
hands
of
a
thief
Y
luego
hablar
de
amor,
con
tu
cintura
And
then
talk
about
love,
with
your
waistline
No
te
quites
la
ropa
Don't
take
off
your
clothes
Que
quiero
hacerlo
yo
I
want
to
do
it
myself
Y
a
la
luz
de
la
sombra
And
in
the
light
of
the
shadow
Te
haré
llorar
de
amor
I'll
make
you
cry
with
love
Y
luego
cabalgar
hacia
la
luna
And
then
ride
towards
the
moon
No
te
quites
la
ropa,
que
te
la
quiero
quitar
Don't
take
off
your
clothes,
I
want
to
take
them
off
Y
no
te
quites
la
ropa
amor
mío
And
don't
take
off
your
clothes,
my
love
Que
too
el
mundo
en
la
calle
te
quiere
mirar
Everyone
on
the
street
wants
to
see
you
No
te
quites
la
ropa,
que
te
la
quiero
quitar
Don't
take
off
your
clothes,
I
want
to
take
them
off
Por
favor
todavía
Please,
not
yet
Aún
no
siento
tu
boca
y
no
sé
si
eres
mía
I
haven't
felt
your
lips
and
I
don't
know
if
you're
mine
No
te
quites
la
ropa,
que
te
la
quiero
quitar
Don't
take
off
your
clothes,
I
want
to
take
them
off
Sin
que
tu
te
des
cuenta,
con
manos
de
ladrón
Without
you
noticing,
with
the
hands
of
a
thief
Y
luego
hablar
de
amor
And
then
talk
about
love
No
te
quites
la
ropa,
que
te
la
quiero
quitar
Don't
take
off
your
clothes,
I
want
to
take
them
off
Que
quiero
hacerlo
yo
y
a
la
luz
de
la
sombra
I
want
to
do
it
myself,
and
in
the
light
of
the
shadow
Te
haré
llorar
de
amor
I'll
make
you
cry
with
love
No
te
quites
la
ropa,
que
te
la
quiero
quitar
Don't
take
off
your
clothes,
I
want
to
take
them
off
No
te
quites
la
ropa
Don't
take
off
your
clothes
No
te
quites
la
ropa,
que
te
la
quiero
quitar
Don't
take
off
your
clothes,
I
want
to
take
them
off
Éra
aún
mucho
tiempo,
tengo
las
manos
frías
There's
still
so
much
time,
my
hands
are
cold
No
ha
llegado
el
momento
The
moment
hasn't
arrived
No
te
quites
la
ropa,
que
te
la
quiero
quitar
Don't
take
off
your
clothes,
I
want
to
take
them
off
Que
nos
faltan
caricias
y
un
poco
de
locura
We
still
need
caresses
and
a
bit
of
madness
Y
un
poco
de
conquista
And
a
bit
of
conquest
No
te
quites
la
ropa,
que
te
la
quiero
quitar
Don't
take
off
your
clothes,
I
want
to
take
them
off
Aún
no
tiembla
tu
cuerpo
Your
body
doesn't
tremble
yet
No
te
veo
vencida
cuando
te
queme
el
fuego
I
don't
see
you
surrender
when
the
fire
burns
you
No
te
quites
la
ropa,
que
te
la
quiero
quitar
Don't
take
off
your
clothes,
I
want
to
take
them
off
Espera
que
llegue
el
momento
Wait
for
the
moment
to
arrive
No
te
vayas
a
desesperar
Don't
despair
No
te
quites
la
ropa,
que
te
la
quiero
quitar
Don't
take
off
your
clothes,
I
want
to
take
them
off
No
te
quites
la
ropa
Don't
take
off
your
clothes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calderon Fernandez Juan Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.