Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvido Con Olvido
Vergessenheit mit Vergessenheit
Un
veso
con
un
veso
se
da
Ein
Kuss
wird
mit
einem
Kuss
erwidert
Abrazo
por
abrazo
se
da
Umarmung
wird
mit
Umarmung
erwidert
Caricia
por
caricia
se
da
Zärtlichkeit
wird
mit
Zärtlichkeit
erwidert
Olvido
con
olvido
se
paga
Vergessen
wird
mit
Vergessen
bezahlt
Desde
la
cocina
del
amor
que
ya
aprendí
Aus
der
Küche
der
Liebe
habe
ich
gelernt
Si
te
dan
cariño
debes
devolver
con
creces
Wenn
man
dir
Zuneigung
gibt,
musst
du
sie
reichlich
zurückgeben
Si
alguien
te
lastima
debes
pensarlo
dos
veces
Wenn
dich
jemand
verletzt,
musst
du
es
dir
zweimal
überlegen
Y
al
final
de
cuentas
paga
la
misma
moneda
Und
am
Ende
zahlt
man
mit
gleicher
Münze
Olvido
con
olvido
se
paga
(nanana)
Vergessen
wird
mit
Vergessen
bezahlt
(nanana)
Amor
con
mas
amor
se
devuelve
Liebe
wird
mit
mehr
Liebe
erwidert
Me
entrego
hasta
que
el
corazon
Ich
gebe
mich
hin,
bis
das
Herz
Me
diga
ya
no
manda
Mir
sagt,
es
reicht
Pero
si
ami
me
duele
te
duele
Aber
wenn
es
mir
wehtut,
tut
es
dir
weh
Me
entrego
hasta
que
el
corazon
me
diga
Ich
gebe
mich
hin,
bis
das
Herz
mir
sagt
Ya
no
mas,
pero
si
ami
me
duele
te
duele
Nicht
mehr,
aber
wenn
es
mir
wehtut,
tut
es
dir
weh
Que
a
ti
tenia
que
hacer
pensar
que
si
me
lastimaste
Ich
musste
dich
zum
Nachdenken
bringen:
Wenn
du
mich
verletzt
hast,
Tenia
que
curarme
solo
las
heridas
super
que
el
musste
ich
meine
Wunden
allein
heilen.
Ich
erkannte,
dass
die
Amor
fue
solo
de
mi
parte
como
no
arrancarte
Liebe
nur
von
meiner
Seite
kam.
Wie
sollte
ich
dich
nicht
Lejos
de
mi
vida
si
tu
amor
me
ah
dicho
basta
el
mio
aus
meinem
Leben
reißen?
Wenn
deine
Liebe
'Stopp'
gesagt
hat,
wird
meine
Te
hará
la
despedida
dir
den
Abschied
geben.
Olvido
con
olvido
se
paga
se
paga
Vergessen
wird
mit
Vergessen
bezahlt,
bezahlt
Olvido
con
olvido
Vergessen
mit
Vergessen
Desde
la
cocina
que
yo
aprendí
Aus
der
Küche,
die
ich
gelernt
habe
Amor
con
mas
amor
se
devuelve
Liebe
wird
mit
mehr
Liebe
erwidert
Olvido
con
olvido
se
paga
se
paga
Vergessen
wird
mit
Vergessen
bezahlt,
bezahlt
Olvido
con
olvido
Vergessen
mit
Vergessen
Me
entrego
hasta
que
el
corazon
me
diga
Ich
gebe
mich
hin,
bis
das
Herz
mir
sagt
No
mas
pero
si
te
duele
me
duele
Nicht
mehr,
aber
wenn
es
dir
wehtut,
tut
es
mir
weh.
Olvido
con
olvido
se
paga
se
paga
Vergessen
wird
mit
Vergessen
bezahlt,
bezahlt
Olvido
con
olvido
Vergessen
mit
Vergessen
Voy
a
atracar
de
mi
vida
lo
que
tu
hiciste
conmigo
Ich
werde
aus
meinem
Leben
reißen,
was
du
mir
angetan
hast.
Maelo
ese
soy
yo
maelo
Ruiz
Maelo,
das
bin
ich,
Maelo
Ruiz
Si
pensaste
en
lastimarme
Wenn
du
daran
gedacht
hast,
mich
zu
verletzen
Olvido
con
olvido
se
paga
Vergessen
wird
mit
Vergessen
bezahlt
Y
dejar
que
mis
heridas
se
sanen
Und
meine
Wunden
heilen
zu
lassen
Olvido
con
olvido
se
paga
Vergessen
wird
mit
Vergessen
bezahlt
Dicen
que
un
clavo
saca
a
otro
clavo
Man
sagt,
ein
Nagel
zieht
den
anderen
raus
Olvido
con
olvido
se
paga
Vergessen
wird
mit
Vergessen
bezahlt
Y
lo
que
es
igual
no
es
ventaja
Und
was
gleich
ist,
ist
kein
Vorteil
Olvido
con
olvido
se
paga
Vergessen
wird
mit
Vergessen
bezahlt
Olvido
con
olvido
oye
te
digo
Vergessen
mit
Vergessen,
hör
mal,
sage
ich
dir
Un
veso
con
un
beso
Ein
Kuss
mit
einem
Kuss,
Abrazo
por
abrazo
Umarmung
für
Umarmung,
Y
al
final
de
cuentas
se
paga
la
misma
moneda
Und
am
Ende
zahlt
man
mit
gleicher
Münze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marmolejo Osias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.