Maelo Ruiz - Quién Te Enamoró - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maelo Ruiz - Quién Te Enamoró




Quién Te Enamoró
Who Made You Fall in Love
Quien te enamoro
Who made you fall in love
Y descubre el punto débil de tus labios
And discovered the soft spot of your lips
Quien te cautivo y borro las huellas de un pasado
Who captivated you and erased the tracks of a past
Quien te enveneno con palabras necias
Who poisoned you with foolish words
Quien te ilusiono y ahora me dejas
Who made you dream and now you're leaving me
Dejando un corazón enamorado, destrozado
Leaving a heart in love, broken
Quien te enamoro,
Who made you fall in love,
Quien me robo el dulce néctar de tus labios
Who stole the sweet nectar of your lips from me
Quien te bajo la luna y te la puso entre tus manos
Who brought the moon down for you and placed it in your hands
Quien si no fui yo
Who but me
Quien te ilusiono
Who made you dream
Dime quien te enamoro
Tell me who made you fall in love
Quien ha tronchado el sueño eterno
Who cut short the eternal dream
Que vivimos
That we lived
Dime que te paso
Tell me what happened to you
Hoy me sorprende tu adiós
Your goodbye surprised me today
Jamás me amaste como te amé yo
You never loved me the way I loved you
Quien me arrebato todas las caricias de tu espalda
Who snatched from me all the caresses of your back
Quien te hace el amor cada noche y cada madrugada
Who makes love to you every night and every dawn
Quizás se te olvido explicarme que paso
Maybe you forgot to explain to me what happened
Quien nos robó el amor que un día nos unió
Who stole the love that once united us
Dejando tantos sueños al vacío y en la nada
Leaving so many dreams empty and in the void
Quien te enamoro,
Who made you fall in love,
Quien me robo el dulce de tus labios
Who stole the sweetness of your lips from me
Es la pregunta que diariamente, aquí en mi mente me hago
It's the question I ask myself here in my mind, every day
Quien te enamoro,
Who made you fall in love,
Quien me robo el dulce de tus labios
Who stole the sweetness of your lips from me
Aquí me tienes sufriendo y recibiendo todos tus encantos
Here I am, suffering and receiving all your charms
Quien te enamoro,
Who made you fall in love,
Quien me robo el dulce de tus labios
Who stole the sweetness of your lips from me
El me quito tu amor y ahora tiene ínfulas de sabio
He took your love from me and now he has the airs of a sage
QUIEN TE ENAMORO ¡!
WHO MADE YOU FALL IN LOVE!
Otra ves MAELO RUIZ
MAELO RUIZ again
Quien te enamoro,
Who made you fall in love,
Quien me robo el dulce de tus labios
Who stole the sweetness of your lips from me
El te quiere para ratos y para mi tu amor es necesario
He wants you for a while, but for me your love is necessary
Lo necesito a diario
I need it every day
Quien me robo el dulce de tus labios
Who stole the sweetness of your lips from me
Dicen que Ladrón que roba ladrón
They say that a thief who steals from a thief
Son cien años de perdón
Is forgiven for a hundred years
Pero para es un agravio
But for me it's an offense
Quien me robo el dulce de tus labios
Who stole the sweetness of your lips from me
Si no te tengo me enfermo
If I don't have you, I'll get sick
Es q me hacen falta tus besos
Because I need your kisses
Esto para es un calvario
This is an ordeal for me
Quien me robo el dulce de tus labios
Who stole the sweetness of your lips from me
Es que no puedo creer que hoy me toca perder sin conocer a mi adversario, sin conocer a mi adversario.!!
Because I can't believe that today it's my turn to lose without knowing my opponent, without knowing my opponent!!





Авторы: Diaz-pena Edgardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.