Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Ves Llorar por Ti
Wenn du mich wegen dir weinen siehst
Es
presiso
decir
que
no,
cuando
se
tiene
el
alma
herida,
Es
ist
nötig
nein
zu
sagen,
wenn
die
Seele
verwundet
ist,
Por
que
el
amor
de
los
dos
el
que
una
vez
fue
el
mejor
Denn
die
Liebe
von
uns
beiden,
die
einst
die
beste
war
Hoy
me
lastima,
es
presiso
decir
que
no
Tut
mir
heute
weh,
es
ist
nötig
nein
zu
sagen
Cuando
no
existe
otra
salida,
para
evitar
el
dolor
Wenn
es
keinen
anderen
Ausweg
gibt,
um
den
Schmerz
zu
vermeiden
Para
evitar
el
rencor,del
amor
que
hoy
termina.
Um
den
Groll
zu
vermeiden,
der
Liebe,
die
heute
endet.
Y
estoy
pidiendole
a
Dios,
que
un
buen
amor
te
de
su
abrigo
Und
ich
bitte
Gott,
dass
eine
gute
Liebe
dir
ihren
Schutz
gibt
Y
estoy,
buscando
valor,
para
este
adios,
Und
ich
suche
nach
Mut
für
diesen
Abschied,
Yo
no
te
olvido,
no
te
olvido
Ich
vergesse
dich
nicht,
vergesse
dich
nicht
Y
asi,
me
quedo
sin
ti,
me
quiero
morir
por
dentro,
Und
so
bleibe
ich
ohne
dich,
ich
möchte
innerlich
sterben,
Que
sera
de
mi,
vivir,
mi
sufrimiento
Was
wird
aus
mir
werden,
leben,
mein
Leiden
Alguna
vez
sabras,
cuanto
te
ame
Eines
Tages
wirst
du
wissen,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Si
me
ves
llorar
por
ti.
Wenn
du
mich
wegen
dir
weinen
siehst.
Es
preciso
decir
que
no,
Es
ist
nötig
nein
zu
sagen,
Cuando
no
existe
otra
salida
para
evitar
el
dolor
Wenn
es
keinen
anderen
Ausweg
gibt,
um
den
Schmerz
zu
vermeiden
Para
evitar
el
rencor
del
amor
que
hoy
termina.
Um
den
Groll
der
Liebe
zu
vermeiden,
die
heute
endet.
Y
estoy
pidiéndole
a
Dios,
Und
ich
bitte
Gott,
(Y
a
la
virgen)
que
un
buen
amor
te
de
su
abrigo
(Und
die
Jungfrau)
dass
eine
gute
Liebe
dir
ihren
Schutz
gibt
Y
estoy
buscando
valor
para
este
adiós
Und
ich
suche
nach
Mut
für
diesen
Abschied
Yo
no
te
olvido,
no
te
olvido
Ich
vergesse
dich
nicht,
vergesse
dich
nicht
Y
asi
me
quedo
sin
ti,
me
quiero
morir
Und
so
bleibe
ich
ohne
dich,
ich
möchte
sterben
Por
dentro,
(que
sera
de
mi),
vivir,
mi
sufrimiento
Innerlich,
(was
wird
aus
mir
werden),
leben,
mein
Leiden
Alguna
vez
sabras
cuanto
te
ame
Eines
Tages
wirst
du
wissen,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Si
me
ves
llorar
por
ti.
Wenn
du
mich
wegen
dir
weinen
siehst.
(Alguna
dia
tu
sabras
cuanto
te
ame,
si
me
ves
llorar
por
ti),
(Eines
Tages
wirst
du
wissen,
wie
sehr
ich
dich
liebte,
wenn
du
mich
wegen
dir
weinen
siehst),
Que
un
buen
amor
a
ti
te
de
su
abrigo
Dass
eine
gute
Liebe
dir
ihren
Schutz
gibt
Yo
por
mi
parte
no
te
olvido
Ich
meinerseits
vergesse
dich
nicht
(Alguna
dia
tu
sabras
cuanto
te
ame)
y
aunque
duela
(Eines
Tages
wirst
du
wissen,
wie
sehr
ich
dich
liebte)
und
auch
wenn
es
schmerzt
(Si
me
ves
llorar
por
ti)
(Wenn
du
mich
wegen
dir
weinen
siehst)
Y
aun
que
duela
esta
ironía
Und
auch
wenn
diese
Ironie
schmerzt
Deseo
que
seas
feliz
el
resto
de
tu
vida
Wünsche
ich,
dass
du
den
Rest
deines
Lebens
glücklich
bist
(Alguna
dia
tu
sabras
cuanto
te
ame,
si
me
ves
llorar
por
ti)
(Eines
Tages
wirst
du
wissen,
wie
sehr
ich
dich
liebte,
wenn
du
mich
wegen
dir
weinen
siehst)
Y
si
me
ves
llorar
por
ti
vida
mia
a
nadies
le
vayas
a
decir
Und
wenn
du
mich
wegen
dir
weinen
siehst,
mein
Leben,
sag
es
niemandem
(Alguna
dia
tu
sabras
cuanto
te
ame,
si
me
ves
llorar
por
ti)
(Eines
Tages
wirst
du
wissen,
wie
sehr
ich
dich
liebte,
wenn
du
mich
wegen
dir
weinen
siehst)
Quien
te
va
a
cantar
para
tu
cumpleaños
cuanto
cumplas
asi,
asi.
Wer
wird
dir
zum
Geburtstag
singen,
wenn
du
Geburtstag
hast,
so,
so.
(Alguna
dia
tu
sabras
cuanto
te
ame,
si
me
ves
llorar
por
ti)
(Eines
Tages
wirst
du
wissen,
wie
sehr
ich
dich
liebte,
wenn
du
mich
wegen
dir
weinen
siehst)
Es
presiso
decir
que
no
voy
buscando
una
salido
buscando
valor
Es
ist
nötig
nein
zu
sagen,
ich
suche
einen
Ausweg,
suche
Mut
(Alguna
dia
tu
sabras
cuanto
te
ame,
si
me
ves
llorar
por
ti)
(Eines
Tages
wirst
du
wissen,
wie
sehr
ich
dich
liebte,
wenn
du
mich
wegen
dir
weinen
siehst)
Y
hoy
tendre
que
aceptar
que
el
amor
de
mi
vida
aqui
termina.
Und
heute
werde
ich
akzeptieren
müssen,
dass
die
Liebe
meines
Lebens
hier
endet.
(Algun
dia
tu
sabras
cuanto
te
ame,
si
me
ves
llorar
por
ti)
(Eines
Tages
wirst
du
wissen,
wie
sehr
ich
dich
liebte,
wenn
du
mich
wegen
dir
weinen
siehst)
Y
si
me
ves
llorar
vida
mía
no
te
voy
a
olvidar
no
te
burles
de
mi.
Und
wenn
du
mich
weinen
siehst,
mein
Leben,
ich
werde
dich
nicht
vergessen,
mach
dich
nicht
über
mich
lustig.
(Alguna
dia
tu
sabras
cuanto
te
ame)
cuanto
te
quiero
(Eines
Tages
wirst
du
wissen,
wie
sehr
ich
dich
liebte)
wie
sehr
ich
dich
liebe
(Si
me
ves
llorar
por
ti)
cuanto
te
(Wenn
du
mich
wegen
dir
weinen
siehst)
wie
sehr
ich
dich
Quiero
vida
mia
cuando
sueño
yo
por
ti.
Liebe,
mein
Leben,
wenn
ich
von
dir
träume.
(Alguna
dia
tu
sabras
cuanto
te
ame)
amor
(Eines
Tages
wirst
du
wissen,
wie
sehr
ich
dich
liebte)
Liebe
Amor
amor
amor
amor,
(si
me
ves
llorar
por
ti)
Liebe
Liebe
Liebe
Liebe
Liebe,
(wenn
du
mich
wegen
dir
weinen
siehst)
Amor
amor
amor
es
lo
que
siento
lo
que
siento
yo
aquí.
Liebe
Liebe
Liebe
ist,
was
ich
fühle,
was
ich
hier
fühle.
(Alguna
dia
tu
sabras
cuanto
te
ame,
si
me
ves
llorar
por
ti)
(Eines
Tages
wirst
du
wissen,
wie
sehr
ich
dich
liebte,
wenn
du
mich
wegen
dir
weinen
siehst)
Y
me
vas
a
extrañar
vas
a
llorar
tu
tambien
cuando
seas
infeliz.
Und
du
wirst
mich
vermissen,
du
wirst
auch
weinen,
wenn
du
unglücklich
bist.
(Alguna
dia
tu
sabras
cuanto
te
ame,
si
me
ves
llorar
por
ti)
(Eines
Tages
wirst
du
wissen,
wie
sehr
ich
dich
liebte,
wenn
du
mich
wegen
dir
weinen
siehst)
Es
preciso
decir
que
no
voy
buscado
fuerzas
buscando
valor
Es
ist
nötig
nein
zu
sagen,
ich
suche
Kraft,
suche
Mut
(Alguna
dia
tu
sabras
cuanto
te
ame,
si
me
ves
llorar
por
ti)
(Eines
Tages
wirst
du
wissen,
wie
sehr
ich
dich
liebte,
wenn
du
mich
wegen
dir
weinen
siehst)
Hoy
tendré
que
aceptar
q
el
amor
de
mi
vida
aquí
termina.
Heute
werde
ich
akzeptieren
müssen,
dass
die
Liebe
meines
Lebens
hier
endet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Pabon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.