Текст и перевод песни Maelo Ruiz - Si Tienes Otro Amor
Si Tienes Otro Amor
Если у тебя другая любовь
Ya
no
sabes
ni
que
inventar
Ты
уже
не
знаешь,
что
выдумать,
Nunca
has
sabido
disimular
Никогда
не
умела
скрывать.
Se
que
te
mueres
por
escapar
Знаю,
ты
умираешь
от
желания
сбежать,
Lo
dicen
tus
ojos
Это
видно
по
твоим
глазам.
Que
la
rutina
te
va
a
matar
Что
рутина
тебя
убивает,
Que
por
mis
celos
no
puedes
más
Что
от
моей
ревности
ты
больше
не
можешь,
Que
no
conoces
la
libertad
Что
ты
не
знаешь
свободы.
Pero
yo
a
ti
te
conosco
Но
я
тебя
знаю
Y
se
que
hay
alguien
más
И
знаю,
что
есть
кто-то
еще.
Pero
más
me
duele
Но
мне
больнее
всего,
Que
seas
incapaz
Что
ты
неспособна
De
aceptarlo
y
decir
Признать
это
и
сказать,
Que
no
me
quieres
Что
ты
меня
не
любишь.
Si
hubieras
empezado
por
ahí
Если
бы
ты
начала
с
этого,
Hoy
estaría
muy
lejos
de
ti,
Сегодня
я
был
бы
далеко
от
тебя.
No
me
quites
el
tiempo
Не
трать
мое
время
Con
todos
tus
cuentos
Всеми
своими
сказками.
Si
tienes
otro
amor,
Если
у
тебя
другая
любовь,
Hubieras
empezado
por
ahí
Начала
бы
ты
с
этого,
Y
yo
no
había
tenido
que
sufrir,
И
мне
не
пришлось
бы
страдать.
Me
enredaste
en
tu
juego
Ты
втянула
меня
в
свою
игру,
Y
no
me
lo
merezco
И
я
этого
не
заслужил.
Si
tienes
otro
amor
Если
у
тебя
другая
любовь,
Vete
de
aquí.
Уходи
отсюда.
Tarde
o
temprano
ya
lo
verás
Рано
или
поздно
ты
увидишь,
La
misma
vida
te
va
a
enseñar
Сама
жизнь
тебя
научит,
Que
si
no
sabes
amar
Что
если
ты
не
умеешь
любить,
No
tienes
que
lastimar,
Не
нужно
ранить,
Menos
hecharme
a
mi
la
culpa.
Тем
более
винить
меня.
Y
se
que
hay
alguién
más
И
знаю,
что
есть
кто-то
еще.
Pero
más
me
duele
Но
мне
больнее
всего,
Que
seas
incapaz
Что
ты
неспособна
De
aceptarlo
y
decir
Признать
это
и
сказать,
Que
no
me
quieres.
Что
ты
меня
не
любишь.
Si
hubieras
empezado
por
ahí
Если
бы
ты
начала
с
этого,
Hoy
estaría
muy
lejos
de
ti,
Сегодня
я
был
бы
далеко
от
тебя.
No
me
quites
el
tiempo
Не
трать
мое
время
Con
todos
tus
cuentos
Всеми
своими
сказками.
Si
tienes
otro
amor,
Если
у
тебя
другая
любовь,
Hubieras
empezado
por
ahí
Начала
бы
ты
с
этого,
Y
yo
no
había
tenido
que
sufrir,
И
мне
не
пришлось
бы
страдать.
Me
enredaste
en
tu
juego
Ты
втянула
меня
в
свою
игру,
Y
no
me
lo
merezco
И
я
этого
не
заслужил.
Si
tienes
otro
amor
Если
у
тебя
другая
любовь,
Vete
de
aquí.
Уходи
отсюда.
¡¡A
la
porra,
ya
mismo,
adiós
pués!!
К
черту,
прямо
сейчас,
прощай!!
Si
tienes
otro
amor
aceptalo
Если
у
тебя
другая
любовь,
признай
это.
Yo
se
que
hay
alguién
más,
vete
de
aquí.
Я
знаю,
что
есть
кто-то
еще,
уходи
отсюда.
Si
tienes
otro
amor
aceptalo
Если
у
тебя
другая
любовь,
признай
это.
Yo
se
que
hay
alguién
más,
vete
de
aquí.
Я
знаю,
что
есть
кто-то
еще,
уходи
отсюда.
Si
hubieras
empezado
por
ahí
Если
бы
ты
начала
с
этого,
Hoy
estaría
muy
lejos
de
ti,
Сегодня
я
был
бы
далеко
от
тебя.
No
me
quites
el
tiempo
Не
трать
мое
время
Con
todos
tus
cuentos,
Всеми
своими
сказками,
Si
tienes
otro
amor
Если
у
тебя
другая
любовь.
Hubieras
empezado
por
ahí
Начала
бы
ты
с
этого,
Y
yo
no
había
tenido
que
sufrir
И
мне
не
пришлось
бы
страдать.
Me
enredaste
en
tu
juego
Ты
втянула
меня
в
свою
игру,
Y
no
me
lo
merezco
И
я
этого
не
заслужил.
Si
tienes
otro
amor.
Если
у
тебя
другая
любовь.
Si
hubieras
empezado
por
ahí
Если
бы
ты
начала
с
этого,
Hoy
estaría
muy
lejos
de
ti,
Сегодня
я
был
бы
далеко
от
тебя.
No
me
quites
el
tiempo
Не
трать
мое
время
Con
todos
tus
cuentos
Всеми
своими
сказками,
Si
tienes
otro
amor,
Если
у
тебя
другая
любовь.
Hubieras
empezado
por
ahí
Начала
бы
ты
с
этого,
Y
yo
no
había
tenido
que
sufrir
И
мне
не
пришлось
бы
страдать.
Me
enredaste
en
tu
juego
Ты
втянула
меня
в
свою
игру,
Y
no
me
lo
merezco
И
я
этого
не
заслужил.
Si
tienes
otro
amor,
Если
у
тебя
другая
любовь,
Vete
de
aquí.
Уходи
отсюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.