Текст и перевод песни Maelo Ruiz - Sin Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaste
como
agua
de
río,
tan
fría
y
sin
corazón
Ты
пришла,
как
речная
вода,
такая
холодная
и
бессердечная
Como
madrugada,
envuelta
en
el
rocío
y
en
su
volar
Как
раннее
утро,
окутанное
росой
и
в
своем
полете
Cada
flor
que
encuentres,
un
amor
que
inventas
Каждый
цветок,
который
ты
находишь,
любовь,
которую
ты
выдумываешь
Así
eres
tú,
igual
que
tú
Такая
ты,
точно
такая
же
Me
siento
cayendo
a
un
vacío
y
no
hay
forma
de
escapar
Я
чувствую,
как
падаю
в
пустоту,
и
нет
способа
сбежать
Me
envuelvo
en
tu
aroma,
en
tus
sueños
y
es
difícil
de
negar
Я
окутываюсь
твоим
ароматом,
твоими
мечтами,
и
это
трудно
отрицать
Que
cada
mirada
me
mata,
me
enreda
Что
каждый
твой
взгляд
убивает
меня,
опутывает
Y
te
amo
más,
cada
día
más
И
я
люблю
тебя
все
сильнее,
с
каждым
днем
все
больше
Dime
qué
te
hace
falta
Скажи
мне,
чего
тебе
не
хватает
Se
ha
quedado
el
cielo
sin
una
estrella
Небо
осталось
без
звезды
La
puse
en
tu
pelo
para
complacerte
Я
поместил
ее
в
твои
волосы,
чтобы
угодить
тебе
Si
ahora
quieres
primavera,
te
doy
primaveras
Если
ты
хочешь
весну,
я
дам
тебе
весну
Dime
cómo
quererte,
enséñame
a
vivir
con
esta
locura
Скажи
мне,
как
любить
тебя,
научи
меня
жить
с
этим
безумием
Perdóname,
tan
solo
fue
una
aventura
Прости
меня,
это
было
всего
лишь
приключение
Y
acaba
ya
con
este
infierno
de
tu
indiferencia
И
покончи
уже
с
этим
адом
твоего
безразличия
Que
me
está
matando
Которое
убивает
меня
Dime
que
no
has
podido
Скажи,
что
ты
не
смогла
Borrar
cosas
tan
lindas
de
tu
memoria
Стереть
такие
прекрасные
вещи
из
своей
памяти
Recuerda
que
de
niña
fuiste
mi
novia
Вспомни,
что
в
детстве
ты
была
моей
девушкой
Y
el
tiempo
no
ha
pasado
en
vano,
cada
día
te
amo
И
время
не
прошло
даром,
с
каждым
днем
я
люблю
тебя
все
больше
Ven
toma
mi
mano
Возьми
мою
руку
Sin
corazón,
me
siento
cayendo
a
un
vacío
Без
сердца,
я
чувствую,
как
падаю
в
пустоту
Y
no
hay
forma
de
escapar
И
нет
способа
сбежать
Me
envuelvo
en
tu
aroma,
en
tus
sueños
y
es
difícil
de
negar
Я
окутываюсь
твоим
ароматом,
твоими
мечтами,
и
это
трудно
отрицать
Que
cada
mirada
me
mata,
me
enreda
Что
каждый
твой
взгляд
убивает
меня,
опутывает
Y
te
amo
más,
cada
día
más
И
я
люблю
тебя
все
сильнее,
с
каждым
днем
все
больше
Dime
qué
te
hace
falta
Скажи
мне,
чего
тебе
не
хватает
Se
ha
quedado
el
cielo
sin
una
estrella
Небо
осталось
без
звезды
La
puse
en
tu
pelo
para
complacerte
Я
поместил
ее
в
твои
волосы,
чтобы
угодить
тебе
Si
ahora
quieres
primavera,
te
doy
primaveras
Если
ты
хочешь
весну,
я
дам
тебе
весну
Dime
cómo
quererte,
enséñame
a
vivir
con
esta
locura
Скажи
мне,
как
любить
тебя,
научи
меня
жить
с
этим
безумием
Perdóname,
tan
solo
fue
una
aventura
Прости
меня,
это
было
всего
лишь
приключение
Y
acaba
ya
con
este
infierno
de
tu
indiferencia
И
покончи
уже
с
этим
адом
твоего
безразличия
Que
me
está
matando
Которое
убивает
меня
Dime
que
no
has
podido
Скажи,
что
ты
не
смогла
Borrar
cosas
tan
lindas
de
tu
memoria
Стереть
такие
прекрасные
вещи
из
своей
памяти
Recuerda
que
de
niña
fuiste
mi
novia
Вспомни,
что
в
детстве
ты
была
моей
девушкой
Y
el
tiempo
no
ha
pasado
en
vano,
cada
día
te
amo
И
время
не
прошло
даром,
с
каждым
днем
я
люблю
тебя
все
больше
Ven
toma
mi
mano
Возьми
мою
руку
Dime
qué
te
hace
falta,
si
te
entregué
todo
mi
amor
Скажи
мне,
чего
тебе
не
хватает,
если
я
отдал
тебе
всю
свою
любовь
Dime
qué
te
hace
falta,
si
te
entregué
todo
mi
amor
Скажи
мне,
чего
тебе
не
хватает,
если
я
отдал
тебе
всю
свою
любовь
Se
ha
quedado
el
cielo
sin
una
estrella
Небо
осталось
без
звезды
La
puse
en
tu
pelo
para
complacerte
Я
поместил
ее
в
твои
волосы,
чтобы
угодить
тебе
Otra
vez
(¿quién?
¿Quién?)
Еще
раз
(кто?
кто?)
Dime
qué
te
hace
falta,
si
te
entregué
todo
mi
amor
Скажи
мне,
чего
тебе
не
хватает,
если
я
отдал
тебе
всю
свою
любовь
Enséñame
a
vivir
con
esta
locura
Научи
меня
жить
с
этим
безумием
(Si
te
entregué
todo
mi
amor)
(Если
я
отдал
тебе
всю
свою
любовь)
Perdóname,
tan
solo
fue
una
aventura
Прости
меня,
это
было
всего
лишь
приключение
(Si
te
entregué
todo
mi
amor)
(Если
я
отдал
тебе
всю
свою
любовь)
Y
acaba
ya
este
infierno
de
tu
indiferencia
И
покончи
уже
с
этим
адом
твоего
безразличия
(Si
te
entregué
todo
mi
amor)
(Если
я
отдал
тебе
всю
свою
любовь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Antonio Lambis Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.