Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Va A Doler
Es wird dir wehtun
Es
una
pena
que
tú
seas
así
Es
ist
schade,
dass
du
so
bist
Que
no
te
guste
ser
llevada
por
la
buena
Dass
es
dir
nicht
gefällt,
gut
behandelt
zu
werden
No
entiendo
como
tú
pretendes
ser
feliz
Ich
verstehe
nicht,
wie
du
vorhast,
glücklich
zu
sein
Con
ese
idiota
que
te
trata
como
a
una
cualquiera
Mit
diesem
Idioten,
der
dich
wie
irgendeine
behandelt
Sé
que
algún
día
te
hará
falta
mi
amor
Ich
weiß,
eines
Tages
wird
dir
meine
Liebe
fehlen
Y
no
lo
digo
por
despecho
aunque
parezca
Und
ich
sage
das
nicht
aus
Groll,
auch
wenn
es
so
scheint
Te
equivocaste
al
elegir
entre
él
y
yo
Du
hast
dich
geirrt,
als
du
zwischen
ihm
und
mir
gewählt
hast
Pero
te
vas
a
arrepentir
la
vida
entera
Aber
du
wirst
es
dein
ganzes
Leben
lang
bereuen
Te
va
a
doler
Es
wird
dir
wehtun
Tarde
o
temprano
ya
verás
lo
que
te
toca
Früher
oder
später
wirst
du
sehen,
was
dich
erwartet
Cuando
tu
piel
ya
no
le
excite
y
te
abandone
Wenn
deine
Haut
ihn
nicht
mehr
erregt
und
er
dich
verlässt
O
al
descubrir
con
amargura
que
tiene
a
otra
Oder
wenn
du
mit
Bitterkeit
entdeckst,
dass
er
eine
andere
hat
Te
va
a
doler
Es
wird
dir
wehtun
Como
me
está
doliendo
ahora
que
me
dejas
So
wie
es
mir
jetzt
wehtut,
da
du
mich
verlässt
Pero
este
amor
no
ha
de
durarme
para
siempre
Aber
diese
Liebe
wird
für
mich
nicht
ewig
dauern
Y
te
lo
advierto
de
una
vez
mejor
ni
vuelvas
Und
ich
warne
dich
gleich,
komm
besser
gar
nicht
erst
zurück
Sé
que
algún
día
te
hará
falta
mi
amor
Ich
weiß,
eines
Tages
wird
dir
meine
Liebe
fehlen
Y
no
lo
digo
por
despecho
aunque
parezca
Und
ich
sage
das
nicht
aus
Groll,
auch
wenn
es
so
scheint
Te
equivocaste
al
elegir
entre
él
y
yo
Du
hast
dich
geirrt,
als
du
zwischen
ihm
und
mir
gewählt
hast
Pero
te
vas
a
arrepentir
la
vida
entera
Aber
du
wirst
es
dein
ganzes
Leben
lang
bereuen
Te
va
a
doler
Es
wird
dir
wehtun
Tarde
o
temprano
ya
verás
lo
que
te
toca
Früher
oder
später
wirst
du
sehen,
was
dich
erwartet
Cuando
tu
piel
ya
no
le
excite
y
te
abandone
Wenn
deine
Haut
ihn
nicht
mehr
erregt
und
er
dich
verlässt
O
al
descubrir
con
amargura
que
tiene
a
otra
Oder
wenn
du
mit
Bitterkeit
entdeckst,
dass
er
eine
andere
hat
Te
va
a
doler
Es
wird
dir
wehtun
Como
me
está
doliendo
ahora
que
me
dejas
So
wie
es
mir
jetzt
wehtut,
da
du
mich
verlässt
Pero
en
mi
amor
no
ha
de
durarme
para
siempre
Aber
meine
Liebe
zu
dir
wird
nicht
ewig
halten
Y
te
lo
advierto
de
una
vez
mejor
ni
vuelvas
Und
ich
warne
dich
gleich,
komm
besser
gar
nicht
erst
zurück
(Y
yo
sé
que
te
va
a
doler)
(Und
ich
weiß,
es
wird
dir
wehtun)
Tarde
o
temprano
ya
verás
lo
que
te
toca
Früher
oder
später
wirst
du
sehen,
was
dich
erwartet
Cuando
tu
piel
no
le
excite,
cuando
te
bese
la
boca
Wenn
deine
Haut
ihn
nicht
mehr
erregt,
wenn
er
deinen
Mund
küsst
(Y
yo
sé
que
te
va
a
doler)
(Und
ich
weiß,
es
wird
dir
wehtun)
Como
me
está
doliendo
ahora,
que
me
dejas
So
wie
es
mir
jetzt
wehtut,
da
du
mich
verlässt
Que
me
dejas,
y
a
así
que
no
te
importa
Dass
du
mich
verlässt,
und
es
dir
offensichtlich
nichts
ausmacht
(Y
yo
sé
que
te
va
a
doler)
(Und
ich
weiß,
es
wird
dir
wehtun)
Sé
que
algún
día,
te
voy
a
hacer
falta,
mi
amor
Ich
weiß,
eines
Tages
werde
ich
dir
fehlen,
meine
Liebe
Otra
vez,
Maelo
Ruiz
Wieder,
Maelo
Ruiz
(Y
yo
sé
que
te
va
a
doler)
(Und
ich
weiß,
es
wird
dir
wehtun)
Te
equivocaste
al
elegir,
tú
te
vas
a
arrepentir
Du
hast
dich
bei
der
Wahl
geirrt,
du
wirst
es
bereuen
Y
así
no
podrás
vivir,
sabiendo
que
la
pena
te
ahoga
Und
so
wirst
du
nicht
leben
können,
wissend,
dass
der
Kummer
dich
erstickt
(Y
yo
sé
que
te
va
a
doler)
(Und
ich
weiß,
es
wird
dir
wehtun)
Porque
este
amor
no
ha
de
durarme
para
siempre
Denn
diese
Liebe
wird
für
mich
nicht
ewig
dauern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.