Текст и перевод песни Maelo Ruiz - Traicionera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
merezco
tu
traición
I
don't
deserve
your
betrayal
Es
mejor
decir
no
más
It's
better
to
say
no
more
No
mereces
mi
perdón
You
don't
deserve
my
forgiveness
Vete
y
sigue
tu
camino.
Go
and
follow
your
path.
Cuando
hieres
por
amor
When
you
hurt
for
love
Le
haces
daño
al
corazón
You
hurt
the
heart
Sin
medir
las
consecuencias
Without
measuring
the
consequences
Todo
se
convierte
en
un
mar
de
dolor.
Everything
turns
into
a
sea
of
pain.
Que
es
lo
que
me
pasa
a
mí
contigo
What's
happening
to
me
with
you
Me
engañaste
cuan
si
fuera
un
niño
You
deceived
me
as
if
I
were
a
child
Y
no
aguanto
mas,
es
mi
decisión
And
I
can't
take
it
anymore,
it's
my
decision
No
te
quiero
en
mi
camino.
I
don't
want
you
in
my
path.
Estas
son
las
cosas
del
destino
These
are
the
things
of
destiny
No
quiero
tus
besos
ni
cariño
I
don't
want
your
kisses
or
affection
Nunca
lo
pensé,
me
ibas
a
engañar
I
never
thought
you
would
deceive
me
Lastima
es
mi
realidad.
Pity
is
my
reality.
Te
entregue
mucho
más,
I
gave
you
much
more,
Algo
más
sin
pensar,
Something
more
without
thinking,
A
sentir
y
a
reír,
a
vivir
y
a
soñar,
To
feel
and
to
laugh,
to
live
and
to
dream,
Pero
se
que
fui
yo,
quien
perdió
por
amor.
But
I
know
it
was
me,
who
lost
for
love.
Es
mi
cruel
realidad,
ahora
se
que
es
llorar,
It's
my
cruel
reality,
now
I
know
what
it
is
to
cry,
La
traición
duele
mas,
tú
no
sabes
amar,
Betrayal
hurts
more,
you
don't
know
how
to
love,
Pero
se
que
fui
yo,
quien
perdió
por
amor
But
I
know
it
was
me,
who
lost
for
love
Estas
son
las
cosas
del
destino
These
are
the
things
of
destiny
No
quiero
tus
besos
ni
cariño
I
don't
want
your
kisses
or
affection
Nunca
lo
pensé,
me
ibas
a
engañar
I
never
thought
you
would
deceive
me
Lastima
es
mi
realidad.
Pity
is
my
reality.
Te
entregue
mucho
más,
I
gave
you
much
more,
Algo
más
sin
pensar,
Something
more
without
thinking,
A
sentir
y
a
reír,
a
vivir
y
a
soñar,
To
feel
and
to
laugh,
to
live
and
to
dream,
Pero
se
que
fui
yo,
quien
perdió
por
amor.
But
I
know
it
was
me,
who
lost
for
love.
Es
mi
cruel
realidad,
ahora
se
que
es
llorar,
It's
my
cruel
reality,
now
I
know
what
it
is
to
cry,
La
traición
duele
mas,
tú
no
sabes
amar,
Betrayal
hurts
more,
you
don't
know
how
to
love,
Pero
se
que
fui
yo,
quien
perdió
por
amor
But
I
know
it
was
me,
who
lost
for
love
No
Mereces
Mi
Perdón
You
Don't
Deserve
My
Forgiveness
Es
Mejor
Decir
No
Más
It's
Better
to
Say
No
More
No
merezco
tu
traición.
I
don't
deserve
your
betrayal.
No
Mereces
Mi
Perdón
You
Don't
Deserve
My
Forgiveness
Es
mejor
decir
no
más
It's
better
to
say
no
more
No
mereces
mi
perdón.
You
don't
deserve
my
forgiveness.
No
Mereces
Mi
Perdón
You
Don't
Deserve
My
Forgiveness
Es
Mejor
Decir
No
Más
It's
Better
to
Say
No
More
Vete
y
sigue
tu
camino.
Go
and
follow
your
path.
No
Mereces
Mi
Perdón
You
Don't
Deserve
My
Forgiveness
Cuando
llores
por
amor
When
you
cry
for
love
Hace
daño
al
corazón.
It
hurts
the
heart.
No
Mereces
Mi
Perdón
You
Don't
Deserve
My
Forgiveness
Es
Mejor
Decir
No
Más
It's
Better
to
Say
No
More
Sin
medir
las
consecuencias
Without
measuring
the
consequences
No
Mereces
Mi
Perdón
You
Don't
Deserve
My
Forgiveness
Todo
se
convierte
en
un
mar
de
dolor.
Everything
turns
into
a
sea
of
pain.
Otra
vez
MAELO
RUIZ
Once
again
MAELO
RUIZ
No
Mereces
Mi
Perdón
You
Don't
Deserve
My
Forgiveness
Es
Mejor
Decir
No
Más
It's
Better
to
Say
No
More
Que
es
lo
que
me
pasa
contigo
What's
happening
to
me
with
you
Me
engañaste
cuan
si
fuera
un
niño
You
deceived
me
as
if
I
were
a
child
Y
no
aguanto
más.
And
I
can't
take
it
anymore.
No
te
quiero
en
mi
camino.
I
don't
want
you
in
my
path.
Esa
fue
mi
decisión.
That
was
my
decision.
Son
cosas
del
destino.
These
are
things
of
destiny.
Y
no
te
quiero
más.
And
I
don't
love
you
anymore.
No
Más,
No
Más,
No
Más
No
More,
No
More,
No
More
Nunca
lo
pensé.
I
never
thought.
Que
tú
me
ibas
a
engañar.
That
you
were
going
to
deceive
me.
De
mi
triste
realidad.
Of
my
sad
reality.
No
quiero
nada
contigo.
I
don't
want
anything
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Hernan Correa Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.