Maelstrom - Battle Of Jarama - перевод текста песни на немецкий

Battle Of Jarama - Maelstromперевод на немецкий




Battle Of Jarama
Die Schlacht von Jarama
There's a valley in Spain called Jarama
Es gibt ein Tal in Spanien, Jarama genannt,
It's a place that we all know so well
Es ist ein Ort, den wir alle so gut kennen.
It was there that we fought against the fascists
Dort kämpften wir gegen die Faschisten,
We saw a peaceful valley turn to hell
Wir sahen, wie ein friedliches Tal zur Hölle wurde.
From this valley they say we are going
Sie sagen, wir verlassen dieses Tal,
But don't hasten to bid us adue
Aber eile nicht, uns Lebewohl zu sagen.
Even though we lost the battle at Jarama
Obwohl wir die Schlacht von Jarama verloren haben,
We'll set this valley free before we're through
Werden wir dieses Tal befreien, bevor wir gehen.
We were men of a the Laken Battalion
Wir waren Männer des Laken-Bataillons,
We're proud of the fight that we made
Wir sind stolz auf den Kampf, den wir geführt haben.
We know that you people love the valley
Wir wissen, dass ihr Leute das Tal liebt,
We're remember a Laken Vrigade
Wir erinnern uns an eine Laken-Brigade, meine Liebe.
From this valley they say we are going
Sie sagen, wir verlassen dieses Tal,
But don't hasten to bid us adue
Aber eile nicht, uns Lebewohl zu sagen, meine Liebe.
Even though we lost the battle at Jarama
Obwohl wir die Schlacht von Jarama verloren haben,
We'll set this valley free before we're through
Werden wir dieses Tal befreien, bevor wir gehen.





Авторы: Joan Mael Peneau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.