Текст и перевод песни Maes - Avenue Montaigne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avenue Montaigne
Avenue Montaigne
J'espère
que
demain
sera
meilleur
qu'hier
I
hope
tomorrow
will
be
better
than
yesterday
J'suis
comme
un
loup
dans
sa
tanière
I'm
like
a
wolf
in
its
den
On
fait
du
biff,
ça
date
pas
d'hier
We're
making
money,
it's
not
from
yesterday
T'es
pas
solide
comme
ta
carrière
You're
not
as
solid
as
your
career,
baby
Comme
un
latino
j'ai
barillet
Like
a
Latino
I
have
a
revolver
T'es
à
l'ancienne
comme
les
Carrera
You're
old
school
like
the
Carreras
Million
d'euros
en
billets
violets
Million
euros
in
purple
bills
Et
tu
me
verras
plus
dans
les
médias
And
you
won't
see
me
in
the
media
anymore
Toi
t'étais
où,
quand
j'étais
pas
demandé
Where
were
you
when
I
wasn't
in
demand
J'regarde
mon
pénave,
dessus
j'ai
30
appels
manqués
I
look
at
my
phone,
I
have
30
missed
calls
on
it
J'mets
en
chaleur
tes
bitches
I'm
turning
up
the
heat
on
your
bitches
Maes
n'a
pas
le
temps
Maes
doesn't
have
time
Y
a
les
BACeux
en
vil-ci
There
are
cops
here
J'ai
mis
le
pu'
sur
le
toit
I
put
the
weed
on
the
roof
J'm'en
bats
les
couilles
de
la
taille
du
tour
de
ton
bras
I
don't
give
a
damn
about
the
size
of
your
arms
J'ai
mon
9 milli'
dans
tous
les
cas
I
have
my
9mm
anyway
Toi
et
moi,
c'est
pas
le
même
délire
You
and
I,
it's
not
the
same
trip
Toi
et
moi,
pas
les
mêmes
délits
You
and
I,
not
the
same
offenses
Ils
ont
pris
mon
temps,
argent
comptant
They
took
my
time,
cash
on
hand
Avenue
Montaigne,
ils
voient
plus
mon
teint
Avenue
Montaigne,
they
don't
see
my
face
anymore
Ils
ont
pris
mon
temps,
argent
comptant
They
took
my
time,
cash
on
hand
Avenue
Montaigne,
ils
voient
plus
mon
teint
Avenue
Montaigne,
they
don't
see
my
face
anymore
Faut
des
lovés
qu'on
s'barre
de
là
We
need
the
dough
to
get
out
of
here
Faut
des
lovés
qu'on
s'barre
de
là
We
need
the
dough
to
get
out
of
here
Marrakech,
Dubaï,
Marbella
Marrakech,
Dubai,
Marbella
Faut
des
lovés
qu'on
s'barre
de
là
We
need
the
dough
to
get
out
of
here
Faut
des
lovés
qu'on
s'barre
de
là
We
need
the
dough
to
get
out
of
here
Faut
des
lovés
qu'on
s'barre
de
là
We
need
the
dough
to
get
out
of
here
Parlons
euros,
dirhams,
pesos,
billets
Let's
talk
euros,
dirhams,
pesos,
bills
Vite
qu'on
s'barre
de
là
Quickly,
let's
get
out
of
here
Kilo
est
prêt
pour
ient-cli
The
kilo
is
ready
for
delivery
Et
ma
che-po
se
remplit
And
my
pockets
are
filling
up
Kilo
est
prêt
pour
ient-cli
The
kilo
is
ready
for
delivery
Et
ma
che-po
se
remplit
And
my
pockets
are
filling
up
J'te
calcule
pas
comme
la
publicité
I'm
not
paying
attention
to
you,
like
an
advertisement
Les
Derniers
Salauds
sont
plébiscités
The
Last
Bastards
are
acclaimed
Si
tu
fais
le
'con
faudra
pas
regretter
If
you
play
dumb,
you
won't
regret
it
Si
la
balle
sort,
elle
va
pas
te
rater
If
the
bullet
comes
out,
it
won't
miss
you
J'entends
que
des
pan-pan-pan
depuis
que
j'suis
tit-pe,
sale
pédé
I've
only
been
hearing
"bang,
bang,
bang"
since
I've
been
a
little
bit
famous,
you
faggot
Tu
veux
te
comparer
à
moi,
t'as
pas
l'quart
de
mon
CV
You
wanna
compare
yourself
to
me,
you
don't
have
a
quarter
of
my
CV
J'm'en
bats
les
couilles
de
la
taille
du
tour
de
ton
bras
I
don't
give
a
damn
about
the
size
of
your
arms
J'ai
mon
9 milli'
dans
tous
les
cas
I
have
my
9mm
anyway
Toi
et
moi
c'est
pas
le
même
délire
You
and
I
it's
not
the
same
trip
Toi
et
moi,
pas
les
mêmes
délits
You
and
I,
not
the
same
offenses
Ils
ont
pris
mon
temps,
argent
comptant
They
took
my
time,
cash
on
hand
Avenue
Montaigne,
ils
voient
plus
mon
teint
Avenue
Montaigne,
they
don't
see
my
face
anymore
Ils
ont
pris
mon
temps,
argent
comptant
They
took
my
time,
cash
on
hand
Avenue
Montaigne,
ils
voient
plus
mon
teint
Avenue
Montaigne,
they
don't
see
my
face
anymore
Faut
des
lovés
qu'on
s'barre
de
là
We
need
the
dough
to
get
out
of
here
Faut
des
lovés
qu'on
s'barre
de
là
We
need
the
dough
to
get
out
of
here
Marrakech,
Dubaï,
Marbella
Marrakech,
Dubai,
Marbella
Faut
des
lovés
qu'on
s'barre
de
là
We
need
the
dough
to
get
out
of
here
Faut
des
lovés
qu'on
s'barre
de
là
We
need
the
dough
to
get
out
of
here
Faut
des
lovés
qu'on
s'barre
de
là
We
need
the
dough
to
get
out
of
here
Parlons
euros,
dirhams,
pesos,
billets
Let's
talk
euros,
dirhams,
pesos,
bills
Vite
qu'on
s'barre
de
là
Quickly,
let's
get
out
of
here
Ils
ont
pris
mon
temps,
ils
ont
pris
mon
temps
They
took
my
time,
they
took
my
time
Ils
ont
pris
mon
temps,
ils
ont
pris
mon
temps
They
took
my
time,
they
took
my
time
Ils
ont
pris
mon
temps,
ils
ont
pris
mon
temps
They
took
my
time,
they
took
my
time
Ils
ont
pris
mon
temps,
ils
ont
pris
mon
temps
They
took
my
time,
they
took
my
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Louis Costecalde, Walid Georgey, Amara Diaoune, Ray Philippe De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.