Текст и перевод песни Maes - Avenue Montaigne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'espère
que
demain
sera
meilleur
qu'hier
Надеюсь,
завтра
будет
лучше,
чем
вчера
J'suis
comme
un
loup
dans
sa
tanière
Я
как
волк
в
его
логове
On
fait
du
biff,
ça
date
pas
d'hier
Мы
занимаемся
Биффом,
это
было
не
вчера.
T'es
pas
solide
comme
ta
carrière
Ты
не
такой
сильный,
как
твоя
карьера.
Comme
un
latino
j'ai
barillet
Как
латиноамериканец,
у
меня
есть
ствол
T'es
à
l'ancienne
comme
les
Carrera
Ты
старомоден,
как
Карреры.
Million
d'euros
en
billets
violets
Миллион
евро
в
фиолетовых
купюрах
Et
tu
me
verras
plus
dans
les
médias
И
ты
больше
не
увидишь
меня
в
СМИ
Toi
t'étais
où,
quand
j'étais
pas
demandé
Где
ты
был,
когда
меня
не
спрашивали?
J'regarde
mon
pénave,
dessus
j'ai
30
appels
manqués
Я
смотрю
на
свою
квартиру,
на
ней
у
меня
пропущено
30
звонков.
J'mets
en
chaleur
tes
bitches
Я
согреваю
твоих
сук.
Maes
n'a
pas
le
temps
У
Мэйса
нет
времени.
Y
a
les
BACeux
en
vil-ci
Вон
там,
в
грязном
лесу.
J'ai
mis
le
pu'
sur
le
toit
Я
поставил
ПУ
на
крышу.
J'm'en
bats
les
couilles
de
la
taille
du
tour
de
ton
bras
Я
бью
себя
по
яйцам
размером
с
твою
руку.
J'ai
mon
9 milli'
dans
tous
les
cas
В
любом
случае,
у
меня
есть
свои
9 миллионов
Toi
et
moi,
c'est
pas
le
même
délire
Мы
с
тобой-это
не
один
и
тот
же
бред.
Toi
et
moi,
pas
les
mêmes
délits
Мы
с
тобой
не
одни
и
те
же
преступления
Ils
ont
pris
mon
temps,
argent
comptant
Они
отняли
у
меня
время,
наличные
деньги
Avenue
Montaigne,
ils
voient
plus
mon
teint
Авеню
Монтень,
они
больше
не
видят
мой
цвет
лица
Ils
ont
pris
mon
temps,
argent
comptant
Они
отняли
у
меня
время,
наличные
деньги
Avenue
Montaigne,
ils
voient
plus
mon
teint
Авеню
Монтень,
они
больше
не
видят
мой
цвет
лица
Faut
des
lovés
qu'on
s'barre
de
là
Нам
нужны
любовники,
чтобы
уйти
отсюда
Faut
des
lovés
qu'on
s'barre
de
là
Нам
нужны
любовники,
чтобы
уйти
отсюда
Marrakech,
Dubaï,
Marbella
Марракеш,
Дубай,
Марбелья
Faut
des
lovés
qu'on
s'barre
de
là
Нам
нужны
любовники,
чтобы
уйти
отсюда
Faut
des
lovés
qu'on
s'barre
de
là
Нам
нужны
любовники,
чтобы
уйти
отсюда
Faut
des
lovés
qu'on
s'barre
de
là
Нам
нужны
любовники,
чтобы
уйти
отсюда
Parlons
euros,
dirhams,
pesos,
billets
Давайте
поговорим
о
евро,
дирхамах,
песо,
билетах
Vite
qu'on
s'barre
de
là
Скорее
бы
мы
убрались
отсюда.
Kilo
est
prêt
pour
ient-cli
Кило
готов
к
выходу.
Et
ma
che-po
se
remplit
И
моя
ЧЕ-по
наполняется
Kilo
est
prêt
pour
ient-cli
Кило
готов
к
выходу.
Et
ma
che-po
se
remplit
И
моя
ЧЕ-по
наполняется
J'te
calcule
pas
comme
la
publicité
Я
не
рассчитываю
на
тебя
как
на
рекламу.
Les
Derniers
Salauds
sont
plébiscités
Последние
ублюдки
- это
плебейство
Si
tu
fais
le
'con
faudra
pas
regretter
Если
ты
сделаешь
это,
то
не
пожалеешь.
Si
la
balle
sort,
elle
va
pas
te
rater
Если
пуля
вылетит,
она
тебя
не
пропустит.
J'entends
que
des
pan-pan-pan
depuis
que
j'suis
tit-pe,
sale
pédé
Я
слышал
только
о
Пан-Пан-Панах
с
тех
пор,
как
стал
пидором,
грязным
пидором
Tu
veux
te
comparer
à
moi,
t'as
pas
l'quart
de
mon
CV
Хочешь
сравнить
себя
со
мной,
у
тебя
нет
и
четверти
моего
резюме.
J'm'en
bats
les
couilles
de
la
taille
du
tour
de
ton
bras
Я
бью
себя
по
яйцам
размером
с
твою
руку.
J'ai
mon
9 milli'
dans
tous
les
cas
В
любом
случае,
у
меня
есть
свои
9 миллионов
Toi
et
moi
c'est
pas
le
même
délire
Мы
с
тобой-это
не
одно
и
то
же
безумие.
Toi
et
moi,
pas
les
mêmes
délits
Мы
с
тобой
не
одни
и
те
же
преступления
Ils
ont
pris
mon
temps,
argent
comptant
Они
отняли
у
меня
время,
наличные
деньги
Avenue
Montaigne,
ils
voient
plus
mon
teint
Авеню
Монтень,
они
больше
не
видят
мой
цвет
лица
Ils
ont
pris
mon
temps,
argent
comptant
Они
отняли
у
меня
время,
наличные
деньги
Avenue
Montaigne,
ils
voient
plus
mon
teint
Авеню
Монтень,
они
больше
не
видят
мой
цвет
лица
Faut
des
lovés
qu'on
s'barre
de
là
Нам
нужны
любовники,
чтобы
уйти
отсюда
Faut
des
lovés
qu'on
s'barre
de
là
Нам
нужны
любовники,
чтобы
уйти
отсюда
Marrakech,
Dubaï,
Marbella
Марракеш,
Дубай,
Марбелья
Faut
des
lovés
qu'on
s'barre
de
là
Нам
нужны
любовники,
чтобы
уйти
отсюда
Faut
des
lovés
qu'on
s'barre
de
là
Нам
нужны
любовники,
чтобы
уйти
отсюда
Faut
des
lovés
qu'on
s'barre
de
là
Нам
нужны
любовники,
чтобы
уйти
отсюда
Parlons
euros,
dirhams,
pesos,
billets
Давайте
поговорим
о
евро,
дирхамах,
песо,
билетах
Vite
qu'on
s'barre
de
là
Скорее
бы
мы
убрались
отсюда.
Ils
ont
pris
mon
temps,
ils
ont
pris
mon
temps
Они
не
торопились,
они
не
торопились.
Ils
ont
pris
mon
temps,
ils
ont
pris
mon
temps
Они
не
торопились,
они
не
торопились.
Ils
ont
pris
mon
temps,
ils
ont
pris
mon
temps
Они
не
торопились,
они
не
торопились.
Ils
ont
pris
mon
temps,
ils
ont
pris
mon
temps
Они
не
торопились,
они
не
торопились.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Louis Costecalde, Walid Georgey, Amara Diaoune, Ray Philippe De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.