Maes - Sur moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maes - Sur moi




Sur moi
About Me
Quelques billets ne me feront pas changer
A few bucks won't make me change
J'ai perdu des amis pour moins qu'100g
I lost friends for less than 100g
C'est la rentrée, j'ai 10 ans, j'ai pas de quoi me changer
It's back to school, I'm 10 years old, I don't have anything to change into
11 ans plus tard c'est des pâtes sans sel
11 years later it's pasta without salt
Au mitard traîne en p'tit comité
In solitary with a small group
J'souris beaucoup mais j'peux devenir moins comique
I smile a lot but I can become less comical
Si tu touches un d'mes gars
If you touch one of my boys
Appels téléphoniques sur écoute
Phone calls are being tapped
J'peux pas prendre ton tél', Bella m'en veux pas
I can't take your phone, Bella doesn't want me to
J'suis sorti du dépôt
I got out of jail
J'ai remis mes lacets, j'suis reparti sur le terrain
I put my laces back on, I'm back on the field
J'ai fait partir les grammes, récupéré le gros et j'ai fini au B1
I got rid of the grams, got the big one and I ended up in B1
J'ai mon fer sur moi, faut pas t'en faire pour moi
I have my iron on me, don't worry about me
J'ai mon fer sur moi, faut pas t'en faire pour moi
I have my iron on me, don't worry about me
J'partage les penne, mais qui partage mes peines?
I share the penne, but who shares my sorrows?
2.40 j'peux pas freiner, j'ai même pas le temps d'la ken
2.40 I can't slow down, I don't even have time to f*ck her
Barbie finit mal baisée, biffe j'fais qu'encaisser
Barbie ends up f*cked badly, cross out I just cash out
Kichta compressée, c'est bicrave des CDs ou finir en CD
Compressed kichta, it's dealing CDs or ending up in a CD
T'aurais pu décéder, la Faucheuse pour t'aider
You could have died, the Grim Reaper to help you
LDS n'a pas cédé, des seringues dans l'escalier
LDS didn't give in, syringes in the staircase
Les ients-cli n'ont pas cessé
The clients didn't stop
J'ai mon fer sur moi, faut pas t'en faire pour moi
I have my iron on me, don't worry about me
J'ai mon fer sur moi, faut pas t'en faire pour moi
I have my iron on me, don't worry about me
J'suis sorti du dépôt
I got out of jail
J'ai remis mes lacets, j'suis reparti sur le terrain
I put my laces back on, I'm back on the field
J'ai fait partir les grammes, récupéré le gros et j'ai fini au B1
I got rid of the grams, got the big one and I ended up in B1
J'ai mon fer sur moi, faut pas t'en faire pour moi
I have my iron on me, don't worry about me
J'ai mon fer sur moi, faut pas t'en faire pour moi
I have my iron on me, don't worry about me





Авторы: Maes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.