Текст и перевод песни Maes - Évitez nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
entouré
d'mal,
j'fume
la
beuh
comme
un
timal
I'm
surrounded
by
evil,
I
smoke
weed
like
a
chimney
Au
fait
dis-moi
qui
peut
faire
mieux
By
the
way,
tell
me
who
can
do
better
J'pourrais
t'faire
couler
tes
larmes,
ma
compagnie
c'est
mon
arme
I
could
make
you
cry,
my
company
is
my
weapon
Sur
les
bords
un
peu
trop
nerveux
On
the
edge,
a
bit
too
nervous
Tue
les
instrus
de
Gapfresh
ou
Bersa
Killing
Gapfresh
or
Bersa's
beats
Avec
LDS
j'me
vois
bien
au
Paris-Bercy
With
LDS,
I
see
myself
at
Paris-Bercy
On
connait
l'omerta
We
know
the
omerta
Si
on
veut
tout
prendre,
on
va
l'faire
sans
dire
"merci"
If
we
want
to
take
it
all,
we'll
do
it
without
saying
"thank
you"
Ça
fait
longtemps
que
j'gratte,
j'ai
pas
enlevé
la
croûte
I've
been
scratching
for
a
long
time,
I
haven't
removed
the
scab
Trop
lucide
pour
qu'on
me
manipule
Too
lucid
to
be
manipulated
Ils
sortent
jamais
de
leur
tess,
ils
ont
chaud
quand
on
s'croise
They
never
leave
their
block,
they
get
hot
when
we
cross
paths
Quand
ils
m'voient
c'est
la
canicule
When
they
see
me,
it's
a
heatwave
Trop
longtemps
j'ai
côtoyé
mon
pote
Casper
For
too
long
I
hung
out
with
my
buddy
Casper
Même
mon
cousin
m'a
trahi,
qu'il
nique
sa
sœur
Even
my
cousin
betrayed
me,
fuck
his
sister
J'veux
atteindre
les
sommets,
y'a
pas
d'ascenseur
I
want
to
reach
the
summits,
there's
no
elevator
Peut-être
qu'ils
vont
m'censurer
Maybe
they'll
censor
me
L'important
c'est
pas
l'impact,
c'est
la
durée
The
important
thing
is
not
the
impact,
it's
the
duration
De
temps
en
temps
j'm'isole
comme
un
curé
From
time
to
time
I
isolate
myself
like
a
priest
Les
mains
dans
la
poche,
mes
ienclis
sont
pâles
comme
d'la
purée
Hands
in
my
pockets,
my
buddies
are
pale
as
mashed
potatoes
Ils
font
les
fumeurs
mais
fonsdés
après
2 taffes
tirées
They
act
like
smokers
but
get
wasted
after
2 puffs
Putain
d'merde,
c'est
quoi
ces
actrices?
Damn,
what
are
these
actresses?
Putain
d'merde,
c'est
quoi
cette
matrice?
Damn,
what
is
this
matrix?
Eviter
les
fautes,
éviter
les
faibles
Avoid
mistakes,
avoid
the
weak
Eviter
les
porcs,
éviter
les
pertes
Avoid
pigs,
avoid
losses
Élevé
par
une
lionne,
j'suis
ce
lion
sans
père
Raised
by
a
lioness,
I
am
this
fatherless
lion
On
peut
pas
avancer
seul,
c'est
pas
seul
qu'on
s'enterre
We
can't
move
forward
alone,
we're
not
buried
alone
Eviter
les
fautes,
éviter
les
faibles
Avoid
mistakes,
avoid
the
weak
Eviter
les
porcs,
éviter
les
pertes
Avoid
pigs,
avoid
losses
Élevé
par
une
lionne,
j'suis
ce
lion
sans
père
Raised
by
a
lioness,
I
am
this
fatherless
lion
On
peut
pas
avancer
seul,
c'est
pas
seul
qu'on
s'enterre
We
can't
move
forward
alone,
we're
not
buried
alone
Évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez-nous
Avoid,
avoid,
avoid,
avoid,
avoid,
avoid,
avoid
us
Évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez-nous
Avoid,
avoid,
avoid,
avoid,
avoid,
avoid,
avoid
us
Évitez-nous,
évitez-nous
Avoid
us,
avoid
us
Évitez-nous,
évitez-nous
Avoid
us,
avoid
us
Pour
une
couille
de
cocaïne,
ça
sort
les
pop
pop
For
a
ball
of
cocaine,
they
pull
out
the
pop
pops
J'l'ai
mise
profond
dans
l'rap,
il
peut
m'appeler
papa
I
put
it
deep
in
rap,
he
can
call
me
daddy
Avant
d'rentrer
chez
oim
j'fais
le
tour
d'mon
binks
Before
going
home
I
make
the
rounds
of
my
block
Qu'est-c'qu'ils
m'ont
donné?
WAllah
qu'c'est
tous
des
pinces
What
did
they
give
me?
WAllah
they're
all
rats
La
vie
après
la
mort,
c'est
ça
dont
j'ai
peur
Life
after
death,
that's
what
I'm
afraid
of
Fais
belek
à
qui
tu
parles,
y'a
trop
d'imposteurs
Be
careful
who
you
talk
to,
there
are
too
many
imposters
Du
42
au
PGV
tu
peux
m'voir
posté
From
42
to
PGV
you
can
see
me
posted
Accompagné
XXX,
La
Mala
ou
d'Seumar
Accompanied
by
XXX,
La
Mala
or
Seumar
Pour
enculer
l'temps
j'ai
toujours
mon
ceau-mor
To
fuck
with
time
I
always
have
my
blunt
C'est
vrai
qu'on
vend
la
mort
pour
connaitre
la
vivance
It's
true
that
we
sell
death
to
experience
life
Ma
gueule
j'te
fais
du
tord
avec
éloquence
Girl,
I'm
wronging
you
with
eloquence
J'sors
le
bang,
j'aime
bien
quand
ces
cons
dansent
I
pull
out
the
bong,
I
like
it
when
these
fools
dance
Ça
fait
longtemps
que
j'baraude
dans
la
street
I've
been
roaming
the
streets
for
a
long
time
Les
allers-retours,
montées,
descentes
d'la
sécu'
Round
trips,
ups,
downs
from
the
security
Parle
dans
mon
dos,
j'vais
t'planter,
on
sera
quitte
Talk
behind
my
back,
I'll
stab
you,
we'll
be
even
Quand
y'a
des
problèmes,
mon
gars
j'les
ai
jamais
vu
When
there
are
problems,
my
guy
I
never
saw
them
Eviter
les
fautes,
éviter
les
faibles
Avoid
mistakes,
avoid
the
weak
Eviter
les
porcs,
éviter
les
pertes
Avoid
pigs,
avoid
losses
Élevé
par
une
lionne,
j'suis
ce
lion
sans
père
Raised
by
a
lioness,
I
am
this
fatherless
lion
On
peut
pas
avancer
seul,
c'est
pas
seul
qu'on
s'enterre
We
can't
move
forward
alone,
we're
not
buried
alone
Eviter
les
fautes,
éviter
les
faibles
Avoid
mistakes,
avoid
the
weak
Eviter
les
porcs,
éviter
les
pertes
Avoid
pigs,
avoid
losses
Élevé
par
une
lionne,
j'suis
ce
lion
sans
père
Raised
by
a
lioness,
I
am
this
fatherless
lion
On
peut
pas
avancer
seul,
c'est
pas
seul
qu'on
s'enterre
We
can't
move
forward
alone,
we're
not
buried
alone
Évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez-nous
Avoid,
avoid,
avoid,
avoid,
avoid,
avoid,
avoid
us
Évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez-nous
Avoid,
avoid,
avoid,
avoid,
avoid,
avoid,
avoid
us
Évitez-nous,
évitez-nous
Avoid
us,
avoid
us
Évitez-nous,
évitez-nous
Avoid
us,
avoid
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walid Georgey, Saber Benmerzoug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.