Maes - Évitez nous - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maes - Évitez nous




Évitez nous
Avoid Us
J'suis entouré d'mal, j'fume la beuh comme un timal
I'm surrounded by evil, I smoke weed like a chimney
Au fait dis-moi qui peut faire mieux
By the way, tell me who can do better
J'pourrais t'faire couler tes larmes, ma compagnie c'est mon arme
I could make you cry, my company is my weapon
Sur les bords un peu trop nerveux
On the edge, a bit too nervous
Tue les instrus de Gapfresh ou Bersa
Killing Gapfresh or Bersa's beats
Avec LDS j'me vois bien au Paris-Bercy
With LDS, I see myself at Paris-Bercy
On connait l'omerta
We know the omerta
Si on veut tout prendre, on va l'faire sans dire "merci"
If we want to take it all, we'll do it without saying "thank you"
Ça fait longtemps que j'gratte, j'ai pas enlevé la croûte
I've been scratching for a long time, I haven't removed the scab
Trop lucide pour qu'on me manipule
Too lucid to be manipulated
Ils sortent jamais de leur tess, ils ont chaud quand on s'croise
They never leave their block, they get hot when we cross paths
Quand ils m'voient c'est la canicule
When they see me, it's a heatwave
Trop longtemps j'ai côtoyé mon pote Casper
For too long I hung out with my buddy Casper
Même mon cousin m'a trahi, qu'il nique sa sœur
Even my cousin betrayed me, fuck his sister
J'veux atteindre les sommets, y'a pas d'ascenseur
I want to reach the summits, there's no elevator
Peut-être qu'ils vont m'censurer
Maybe they'll censor me
L'important c'est pas l'impact, c'est la durée
The important thing is not the impact, it's the duration
De temps en temps j'm'isole comme un curé
From time to time I isolate myself like a priest
Les mains dans la poche, mes ienclis sont pâles comme d'la purée
Hands in my pockets, my buddies are pale as mashed potatoes
Ils font les fumeurs mais fonsdés après 2 taffes tirées
They act like smokers but get wasted after 2 puffs
Putain d'merde, c'est quoi ces actrices?
Damn, what are these actresses?
Putain d'merde, c'est quoi cette matrice?
Damn, what is this matrix?
Eviter les fautes, éviter les faibles
Avoid mistakes, avoid the weak
Eviter les porcs, éviter les pertes
Avoid pigs, avoid losses
Élevé par une lionne, j'suis ce lion sans père
Raised by a lioness, I am this fatherless lion
On peut pas avancer seul, c'est pas seul qu'on s'enterre
We can't move forward alone, we're not buried alone
Eviter les fautes, éviter les faibles
Avoid mistakes, avoid the weak
Eviter les porcs, éviter les pertes
Avoid pigs, avoid losses
Élevé par une lionne, j'suis ce lion sans père
Raised by a lioness, I am this fatherless lion
On peut pas avancer seul, c'est pas seul qu'on s'enterre
We can't move forward alone, we're not buried alone
Évitez, évitez, évitez, évitez, évitez, évitez, évitez-nous
Avoid, avoid, avoid, avoid, avoid, avoid, avoid us
Évitez, évitez, évitez, évitez, évitez, évitez, évitez-nous
Avoid, avoid, avoid, avoid, avoid, avoid, avoid us
Évitez-nous, évitez-nous
Avoid us, avoid us
Évitez-nous, évitez-nous
Avoid us, avoid us
Pour une couille de cocaïne, ça sort les pop pop
For a ball of cocaine, they pull out the pop pops
J'l'ai mise profond dans l'rap, il peut m'appeler papa
I put it deep in rap, he can call me daddy
Avant d'rentrer chez oim j'fais le tour d'mon binks
Before going home I make the rounds of my block
Qu'est-c'qu'ils m'ont donné? WAllah qu'c'est tous des pinces
What did they give me? WAllah they're all rats
La vie après la mort, c'est ça dont j'ai peur
Life after death, that's what I'm afraid of
Fais belek à qui tu parles, y'a trop d'imposteurs
Be careful who you talk to, there are too many imposters
Du 42 au PGV tu peux m'voir posté
From 42 to PGV you can see me posted
Accompagné XXX, La Mala ou d'Seumar
Accompanied by XXX, La Mala or Seumar
Pour enculer l'temps j'ai toujours mon ceau-mor
To fuck with time I always have my blunt
C'est vrai qu'on vend la mort pour connaitre la vivance
It's true that we sell death to experience life
Ma gueule j'te fais du tord avec éloquence
Girl, I'm wronging you with eloquence
J'sors le bang, j'aime bien quand ces cons dansent
I pull out the bong, I like it when these fools dance
Ça fait longtemps que j'baraude dans la street
I've been roaming the streets for a long time
Les allers-retours, montées, descentes d'la sécu'
Round trips, ups, downs from the security
Parle dans mon dos, j'vais t'planter, on sera quitte
Talk behind my back, I'll stab you, we'll be even
Quand y'a des problèmes, mon gars j'les ai jamais vu
When there are problems, my guy I never saw them
Eviter les fautes, éviter les faibles
Avoid mistakes, avoid the weak
Eviter les porcs, éviter les pertes
Avoid pigs, avoid losses
Élevé par une lionne, j'suis ce lion sans père
Raised by a lioness, I am this fatherless lion
On peut pas avancer seul, c'est pas seul qu'on s'enterre
We can't move forward alone, we're not buried alone
Eviter les fautes, éviter les faibles
Avoid mistakes, avoid the weak
Eviter les porcs, éviter les pertes
Avoid pigs, avoid losses
Élevé par une lionne, j'suis ce lion sans père
Raised by a lioness, I am this fatherless lion
On peut pas avancer seul, c'est pas seul qu'on s'enterre
We can't move forward alone, we're not buried alone
Évitez, évitez, évitez, évitez, évitez, évitez, évitez-nous
Avoid, avoid, avoid, avoid, avoid, avoid, avoid us
Évitez, évitez, évitez, évitez, évitez, évitez, évitez-nous
Avoid, avoid, avoid, avoid, avoid, avoid, avoid us
Évitez-nous, évitez-nous
Avoid us, avoid us
Évitez-nous, évitez-nous
Avoid us, avoid us





Авторы: Walid Georgey, Saber Benmerzoug


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.