Текст и перевод песни Maes - Bâtiment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
n'ont
pas
de
crédibilité
They
have
no
credibility
Maes
rime
avec
habilité
Maes
rhymes
with
skill
J'suis
que
de
passage,
comme
la
nuit,
le
jour
I'm
just
passing
through,
like
night,
day
Donc
j'vais
doubler
j'attends
pas
mon
tour
So
I'll
double
up,
I
don't
wait
my
turn
Avoir
le
cœur
sur
la
main
To
have
your
heart
on
your
sleeve
Finira
bien
abîmé
Will
end
up
badly
damaged
J'préfère
le
garder
pour
moi
I
prefer
to
keep
it
to
myself
Autant
me
déshabiller
Might
as
well
take
my
clothes
off
Avoir
le
cœur
sur
la
main
To
have
your
heart
on
your
sleeve
Finira
bien
abîmé
Will
end
up
badly
damaged
J'préfère
le
garder
pour
moi
I
prefer
to
keep
it
to
myself
Autant
me
déshabiller
Might
as
well
take
my
clothes
off
Là
j'suis
en
cellule
du
début
à
la
fin
d'année
Here
I'm
in
lock-up
from
the
beginning
to
the
end
of
the
year
J'ai
besoin
de
respirer,
j'ai
pété
le
joint
d'amné'
I
need
to
breathe,
I
blew
the
seal
of
amnesty
Là
j'suis
en
cellule
du
début
à
la
fin
d'année
Here
I'm
in
lock-up
from
the
beginning
to
the
end
of
the
year
J'ai
besoin
de
respirer,
j'ai
pété
le
joint
d'amné'
I
need
to
breathe,
I
blew
the
seal
of
amnesty
Donne-moi
d'quoi
calmer
ma
soif
Give
me
something
to
quench
my
thirst
Dix
litrons
m'suffiront
jamais
Ten
liters
will
never
be
enough
for
me
Donne-moi
d'quoi
calmer
ma
soif
Give
me
something
to
quench
my
thirst
Dix
litrons
m'suffiront
jamais
Ten
liters
will
never
be
enough
for
me
Quitter
l'bâtiment
(6
heures
du
mat',
perquis')
Leave
the
building
(6am,
searched)
Quitter
l'bâtiment
(daronne
en
pleure,
perquis')
Leave
the
building
(mother
cries,
searched)
Quitter
l'bâtiment
(6
heures
du
mat',
perquis')
Leave
the
building
(6
hours
of
morning,
searched)
J'suis
dans
l'bâtiment
I'm
in
the
building
J'aspire
à
avoir
humilité
I
aspire
to
have
humility
Maes
fait
dans
durabilité
Maes
makes
in
durability
Musique
payé
par
l'argent
du
four
Music
paid
for
with
money
from
the
oven
Plusieurs
milliers
coffrés
dans
la
tour
Several
thousand
locked
up
in
the
tower
Avoir
le
cœur
sur
la
main
To
have
your
heart
on
your
sleeve
Finira
bien
abîmé
Will
end
up
badly
damaged
J'préfère
le
garder
pour
moi
I
prefer
to
keep
it
to
myself
Autant
me
déshabiller
Might
as
well
take
my
clothes
off
Avoir
le
cœur
sur
la
main
To
have
your
heart
on
your
sleeve
Finira
bien
abîmé
Will
end
up
badly
damaged
J'préfère
le
garder
pour
moi
I
prefer
to
keep
it
to
myself
Autant
me
déshabiller
Might
as
well
take
my
clothes
off
10
heures-minuit
dans
l'bâtiment
j'ai
fait
que
compter
10am
midnight
in
the
building
I
only
counted
Faut
du
wari
rapidement,
j'allume
PGP
Need
wari
quickly,
I
turn
on
PGP
10
heures-minuit
dans
l'bâtiment
j'ai
fait
que
compter
10am
midnight
in
the
building
I
only
counted
Faut
du
wari
rapidement,
j'allume
PGP
Need
wari
quickly,
I
turn
on
PGP
Donne-moi
d'quoi
calmer
ma
soif
Give
me
something
to
quench
my
thirst
Dix
litrons
m'suffiront
jamais
Ten
liters
will
never
be
enough
for
me
Donne-moi
d'quoi
calmer
ma
soif
Give
me
something
to
quench
my
thirst
Dix
litrons
m'suffiront
jamais
Ten
liters
will
never
be
enough
for
me
Quitter
l'bâtiment
(6
heures
du
mat',
perquis')
Leave
the
building
(6am,
searched)
Quitter
l'bâtiment
(daronne
en
pleure,
perquis')
Leave
the
building
(mother
cries,
searched)
Quitter
l'bâtiment
(6
heures
du
mat',
perquis')
Leave
the
building
(6
hours
of
morning,
searched)
J'suis
dans
l'bâtiment
I'm
in
the
building
Quitter
l'bâtiment
(6
heures
du
mat',
perquis')
Leave
the
building
(6am,
searched)
Quitter
l'bâtiment
(daronne
en
pleure,
perquis')
Leave
the
building
(mother
cries,
searched)
Quitter
l'bâtiment
(6
heures
du
mat',
perquis')
Leave
the
building
(6
hours
of
morning,
searched)
J'suis
dans
l'bâtiment
I'm
in
the
building
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walid Georgey, Kevin Eddy Kali, Soriba Konde
Альбом
Pure
дата релиза
29-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.