Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
es
mon
reuf?
Ты
моя
родная?
Pourquoi
elle
a
pris
ça,
alors
qu'elle
me
dénigre?
Почему
она
так
отреагировала,
когда
я
ее
критиковал?
HLM
re-innové
(re-innové)
Дома
в
новостройках
(в
новостройках)
La
vie
continue
(la
vie
continue)
Жизнь
продолжается
(жизнь
продолжается)
Omerta
47
(pch,
pch,
pch)
Омерта
47
(пч,
пч,
пч)
Sur
l'arrêt
d'bus,
y
a
nos
têtes
fichées
par
Interpol
(par
Interpol)
На
автобусной
остановке
наши
фотографии
в
базе
данных
Интерпола
(в
Интерполе)
Sang
sur
mes
Asics,
j'me
rappelle
que
deux
d'eux
par
terre,
pâle
(par
terre,
pâle)
Кровь
на
моих
Asics,
помню,
как
двое
лежали
на
земле,
бледные
(на
земле,
бледные)
Deux-trois
raclis
ou
deux-trois
condés
qui
m'interpellent
(m'interpellent)
Два-три
копчика
или
два-три
мента,
которые
меня
останавливают
(останавливают)
Y
a
v'là
la
farine
et
v'là
les
camés
qui
m'appellent
Paul
(qui
m'appellent
Paul)
Вот
мука,
вот
таблетки,
и
они
зовут
меня
Полом
(зовут
меня
Полом)
Ce
soir,
j'suis
d'sortie
(sortie)
Сегодня
вечером
я
выхожу
(выхожу)
Faut
Richard
Mille
avant
les
30
piges
(30
piges)
Мне
нужны
Richard
Mille
до
30
лет
(30
лет)
J'compte
plus
les
ballots
d'frappe
de
30
kil'
(30
kil')
Я
больше
не
считаю
пачки
с
30
килограммами
(30
килограммами)
Comment
fleurir
parmi
les
orties?
(Les
orties?)
Как
расцвести
среди
крапивы?
(Крапивы?)
Trafic
est
international,
donc
imagine
la
peine
(la
peine)
Торговля
международная,
так
что
представь
себе
наказание
(наказание)
J'vesqui
police
nationale
avant
d'finir
à
Fresnes
(à
Fresnes)
Я
избегал
национальной
полиции,
прежде
чем
попасть
во
Френ
(во
Френ)
Dix
mille
eu'
la
mi-temps,
le
terrain
n'connaît
pas
l'chômage
(l'chômage)
Десять
тысяч
евро
в
перерыве,
поле
не
знает
безработицы
(безработицы)
Faut
payer
les
montants
sinon
intérêts
et
dommages
(dommages)
Нужно
платить
по
счетам,
иначе
проценты
и
убытки
(убытки)
Trafic
international,
donc
imagine
la
peine
(la
peine)
Торговля
международная,
так
что
представь
себе
наказание
(наказание)
J'vesqui
police
nationale
avant
d'finir
à
Fresnes
(à
Fresnes)
Я
избегал
национальной
полиции,
прежде
чем
попасть
во
Френ
(во
Френ)
Dix
mille
eu'
la
mi-temps,
le
terrain
n'connaît
pas
l'chômage
(l'chômage)
Десять
тысяч
евро
в
перерыве,
поле
не
знает
безработицы
(безработицы)
(Faut
payer
les
montants
sinon
intérêts
et
dommages)
(Нужно
платить
по
счетам,
иначе
проценты
и
убытки)
Des-,
des
liasses
de
billets,
des
armes
empilées
comme
dans
Top
Boy
(Top
Boy)
Стопки
банкнот,
оружие
сложено,
как
в
"Топ
Бое"
(Топ
Бое)
Que
des
ca-,
que
des
canons
sciés,
toujours
outillé
comme
un
cowboy
(comme
un
cowboy)
Только
стволы,
только
пилы,
всегда
вооружен,
как
ковбой
(как
ковбой)
RS4
gris,
t'as
pas
l'temps
d'crier
qu'on
touche
ton
col
(ton
col,
pch,
pch)
Серый
RS4,
у
тебя
не
будет
времени
кричать,
когда
мы
заберем
тебя
(когда
мы
заберем
тебя,
пч,
пч)
Dis-moi
à
qui
m'fier,
j'remonte
sur
l'scooter,
t'auras
pas
d'bol
Скажи
мне,
кому
мне
доверять,
я
снова
сажусь
на
скутер,
тебе
не
повезет
Ce
soir,
j'suis
d'sortie
(sortie)
Сегодня
вечером
я
выхожу
(выхожу)
Faut
Richard
Mille
avant
les
30
piges
(30
piges)
Мне
нужны
Richard
Mille
до
30
лет
(30
лет)
J'compte
plus
les
ballots
d'frappe
de
30
kil'
(30
kil')
Я
больше
не
считаю
пачки
с
30
килограммами
(30
килограммами)
Comment
fleurir
parmi
les
orties?
(les
orties?)
Как
расцвести
среди
крапивы?
(крапивы?)
Trafic
international,
donc
imagine
la
peine
(la
peine)
Торговля
международная,
так
что
представь
себе
наказание
(наказание)
J'vesqui
police
nationale
avant
d'finir
à
Fresnes
(à
Fresnes)
Я
избегал
национальной
полиции,
прежде
чем
попасть
во
Френ
(во
Френ)
Dix
mille
eu'
la
mi-temps,
le
terrain
n'connaît
pas
l'chômage
(l'chômage)
Десять
тысяч
евро
в
перерыве,
поле
не
знает
безработицы
(безработицы)
Faut
payer
les
montants
sinon
intérêts
et
dommages
(dommages)
Нужно
платить
по
счетам,
иначе
проценты
и
убытки
(убытки)
Trafic
international,
donc
imagine
la
peine
(la
peine)
Торговля
международная,
так
что
представь
себе
наказание
(наказание)
J'vesqui
police
nationale
avant
d'finir
à
Fresnes
(à
Fresnes)
Я
избегал
национальной
полиции,
прежде
чем
попасть
во
Френ
(во
Френ)
Dix
mille
eu'
la
mi-temps,
le
terrain
n'connaît
pas
l'chômage
(l'chômage)
Десять
тысяч
евро
в
перерыве,
поле
не
знает
безработицы
(безработицы)
(Faut
payer
les
montants
sinon
intérêts
et
dommages)
(Нужно
платить
по
счетам,
иначе
проценты
и
убытки)
La
vie
continue
(la
vie
continue)
Жизнь
продолжается
(жизнь
продолжается)
Omerta
47
(pch,
pch,
pch,
pch)
Омерта
47
(пч,
пч,
пч,
пч)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Rovira, Nino Vella, Walid Georgey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.