Текст и перевод песни Maes - Zipette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
bah
ouais
Bersa
Ah
yeah
Bersa
Bicrave,
j'ai
pas
eu
le
choix,
pas
grandi
dans
la
soie
Drug
dealing,
I
had
no
choice,
didn't
grow
up
in
silk
J'suis
pété
par
la
BAC,
banc
des
accusés
pour
m'asseoir
Busted
by
the
cops,
defendant's
bench
to
sit
on
C'est
chacun
pour
sa
part,
j'avais
pas
d'euros
pour
une
paire
Every
man
for
himself,
I
didn't
have
euros
for
a
pair
of
shoes
Comment
être
un
bon
père,
s'il
était
absent
au
départ
How
to
be
a
good
father,
if
he
wasn't
there
from
the
start
J'suis
seul
face
au
miroir,
j'rêve
de
diamants
d'Ivoire
I'm
alone
facing
the
mirror,
I
dream
of
ivory
diamonds
Les
mauvais
jours
d'hiver
me
font
rappeler
qu'il
faut
y
croire
The
bad
winter
days
remind
me
to
keep
the
faith
J'ai
les
deux
mains
dans
la
merde,
chez
moi
l'amour
se
meurt
I've
got
both
hands
in
the
shit,
love
is
dying
at
home
J'ai
tourné
deux
Summer,
aujourd'hui
j'ai
vue
sur
la
mer
I
spent
two
summers
hustling,
today
I
have
a
view
of
the
sea
Elle
voudrait
que
je
sois
entre
ses
jambes
le
soir
She
wants
me
between
her
legs
at
night
En
m'donnant
ça,
elle
pense
pour
elle,
j'vais
tout
laisser
By
giving
me
that,
she's
thinking
for
herself,
I'm
gonna
leave
everything
Elle
voudrait
que
je
sois
entre
ses
jambes
le
soir
She
wants
me
between
her
legs
at
night
En
m'donnant
ça,
elle
pense
pour
elle,
j'vais
tout
laisser
By
giving
me
that,
she's
thinking
for
herself,
I'm
gonna
leave
everything
0.9
de
pureté,
l'OPJ
m'prend
la
tête
0.9
purity,
the
detective
is
on
my
case
Y'a
la
BST
au
cul,
ils
veulent
manger
dans
ma
part
The
anti-crime
brigade
is
on
my
ass,
they
wanna
eat
off
my
plate
3h
du
mat',
j'dois
récupérer
d'la
zipette
3 AM,
I
gotta
pick
up
some
coke
J'serai
serein
une
fois
qu'ils
seront
déposés
dans
l'appart'
I'll
be
at
peace
once
they're
dropped
off
at
the
apartment
Han,
han,
han,
han
Han,
han,
han,
han
3h
du
mat',
j'dois
récupérer
d'la
zipette
3 AM,
I
gotta
pick
up
some
coke
J'serai
serein
une
fois
qu'ils
seront
déposés
dans
l'appart'
I'll
be
at
peace
once
they're
dropped
off
at
the
apartment
Elle
veut
la
bague
au
doigt,
habiter
sous
mon
toit
She
wants
the
ring
on
her
finger,
to
live
under
my
roof
J'suis
coffré
chez
la
nourrice,
où
les
keufs
ne
m'auront
pas
I'm
holed
up
at
the
nanny's,
where
the
cops
won't
get
me
Kilos
devient
mmes-gra,
ça
augmentera
mes
billets
verts
Kilos
turn
into
grams,
it'll
increase
my
greenbacks
Hier
à
découvert,
aujourd'hui
en
Panamera
Yesterday
overdrawn,
today
in
a
Panamera
Entre
le
mal,
le
bien,
j'me
suis
garé
en
biais
Between
good
and
evil,
I
parked
myself
sideways
J'suis
venu
en
marchant,
c'est
pas
pour
repartir
à
pied
I
came
here
walking,
I'm
not
leaving
on
foot
J'ai
les
deux
mains
dans
la
merde,
chez
moi
l'amour
se
meurt
I've
got
both
hands
in
the
shit,
love
is
dying
at
home
J'ai
tourné
deux
Summer,
aujourd'hui
j'ai
vue
sur
la
mer
I
spent
two
summers
hustling,
today
I
have
a
view
of
the
sea
Elle
voudrait
que
je
sois
entre
ses
jambes
le
soir
She
wants
me
between
her
legs
at
night
En
m'donnant
ça,
elle
pense
pour
elle,
j'vais
tout
laisser
By
giving
me
that,
she's
thinking
for
herself,
I'm
gonna
leave
everything
Elle
voudrait
que
je
sois
entre
ses
jambes
le
soir
She
wants
me
between
her
legs
at
night
En
m'donnant
ça,
elle
pense
pour
elle,
j'vais
tout
laisser
By
giving
me
that,
she's
thinking
for
herself,
I'm
gonna
leave
everything
0.9
de
pureté,
l'OPJ
m'prend
la
tête
0.9
purity,
the
detective
is
on
my
case
Y'a
la
BST
au
cul,
ils
veulent
manger
dans
ma
part
The
anti-crime
brigade
is
on
my
ass,
they
wanna
eat
off
my
plate
3h
du
mat',
j'dois
récupérer
d'la
zipette
3 AM,
I
gotta
pick
up
some
coke
J'serai
serein
une
fois
qu'ils
seront
déposés
dans
l'appart'
I'll
be
at
peace
once
they're
dropped
off
at
the
apartment
Han,
han,
han,
han
Han,
han,
han,
han
3h
du
mat',
j'dois
récupérer
d'la
zipette
3 AM,
I
gotta
pick
up
some
coke
J'serai
serein
une
fois
qu'ils
seront
déposés
dans
l'appart'
I'll
be
at
peace
once
they're
dropped
off
at
the
apartment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saber Benmerzoug, Walid Georgey
Альбом
Pure
дата релиза
29-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.