Текст и перевод песни Maes feat. Dabs - 42 by Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gros
j'ai
passé
mon
temps
dans
la
stup
Man,
I
spent
my
time
in
the
hood
Les
ients-cli
j'les
ai
vus
arriver
au
loin
I
saw
the
cops
coming
from
afar
Je
sais
qu'elle
aime
mes
phases,
mes
mimiques
I
know
she
loves
my
style,
my
expressions
Et
je
sais
que
pour
eux
j'suis
leur
pire
cauchemar
And
I
know
that
for
them,
I'm
their
worst
nightmare
De
quoi
ont-ils
peur?
What
are
they
afraid
of?
Touche
à
un
des
mes
gars,
on
va
revenir
le
soir
même
Touch
one
of
my
guys,
we'll
be
back
the
same
night
Beaucoup
trop
d'acteurs
Way
too
many
actors
J'ai
LDS,
pas
besoin
qu'on
m'aime
I
have
LDS,
I
don't
need
anyone
to
love
me
Evidemment
que
je
me
calme
à
la
verdure
Of
course
I
calm
down
with
the
green
Comment
être
propre?
J'suis
entouré
d'ordures
How
can
I
be
clean?
I'm
surrounded
by
trash
Ma
cité
vit
de
la
vente
de
la
drogue
dure
My
city
lives
off
selling
hard
drugs
Nos
rues
sont
sales,
y'a
des
seringues
à
terre
Our
streets
are
dirty,
there
are
syringes
on
the
ground
Et
j'pourrais
jamais
oublier
mes
gars
qui
m'poussent
And
I
could
never
forget
my
guys
who
push
me
Mouty,
Dams,
on
les
baise
tous
Mouty,
Dams,
we
f*ck
them
all
On
sort
pas
en
te-boî,
vitre
teintée
de
Grey
Goose
We
don't
go
out
in
a
beat-up
car,
windows
tinted
with
Grey
Goose
Ma
belle
t'es
douce,
comme
mon
shit
tu
m'étouffes
My
beauty,
you're
sweet,
like
my
weed,
you
suffocate
me
J'en
ai
vu
qui
faisaient
les
miss
vierges
I
saw
some
who
played
the
virgin
miss
Au
final
elle
faisaient
le
grand
écart
In
the
end,
they
were
doing
the
splits
On
m'a
dit
que
la
nuit
porte
conseil
I
was
told
that
the
night
brings
counsel
Donc
j'ai
fini
par
rentrer
tard
So
I
ended
up
coming
home
late
J'me
roule
un
blunt,
j'suis
dans
la
planque
I'm
rolling
a
blunt,
I'm
in
the
hideout
J'peux
pas
trop
répondre,
y'a
les
ients-cli
qui
m'attendent
I
can't
really
answer,
the
cops
are
waiting
for
me
Désolé
maman,
42
by
night.
Sorry
mom,
42
by
night.
J'ai
beau
avoir
pris
de
l'age
sur
cette
route
je
passe
à
peine?
I
may
have
aged,
but
on
this
road,
I
barely
pass?
Je
t'ai
reconnu
au
feu
rouge
la
familia
j'te
fais
des
appels
I
recognized
you
at
the
red
light,
familia,
I'm
calling
you
Elle
faisait
la
re-sta
j'suis
parti
du
ciné
j'l'ai
pas
ken
She
was
working
the
restaurant,
I
left
the
cinema,
I
didn't
f*ck
her
Sur
moi
j'ai
de
l'or
donc
aucune
go
pourra
me
plaquer
I
have
gold
on
me,
so
no
girl
can
leave
me
J'ai
la
masa
et
l'teuchi,
j'n'ai
plus
de
garette-ci
I
have
the
money
and
the
weed,
I
don't
have
any
cigarettes
anymore
Avant
les
meuf
c'est
le
khalisssi
Before
the
girls,
it's
the
khalisssi
J'attends
de
faire
des
lovés
et
j'me
barre
d'ici
I'm
waiting
to
make
some
money
and
I'm
getting
out
of
here
J'veux
pas
d'go,
moi
j'veux
d'l'oseille
dans
mon
lit
I
don't
want
a
girl,
I
want
money
in
my
bed
J'suis
grave
chaud,
tu
m'guettes
mal,
j'te
démolis
I'm
really
hot,
you're
looking
at
me
wrong,
I'll
demolish
you
J'les
frappe
un
par
un
mais
avant
j'les
aligne
I
hit
them
one
by
one,
but
first
I
line
them
up
T'auras
pas
1 euro
même
si
tu
es
maline
You
won't
get
1 euro
even
if
you're
clever
A
partir
de
23
heures
j'm'arrête
pas
au
feu
After
11
pm
I
don't
stop
at
the
light
Tu
sais
qu'tu
leur
donnes
de
la
force
quand
tu
parles
d'eux?
You
know
you
give
them
strength
when
you
talk
about
them?
Je
n'fume
pas
mais
pour
ton
birthday
j'en
fume
deux
I
don't
smoke,
but
for
your
birthday
I'll
smoke
two
Tu
t'crois
lourd
c'est
que
t'as
pas
écouté
XXX
You
think
you're
heavy,
it's
just
that
you
haven't
listened
to
XXX
Je
ne
suis
pas
un
exemple,
parfois
je
fume
de
la
drogue
I'm
not
an
example,
sometimes
I
smoke
drugs
Si
elle
veut
pas
faire
la
cuisine,
moi
je
la
fous
à
la
porte
If
she
doesn't
want
to
cook,
I'll
kick
her
out
La
miff
si
je
le
dis
c'est
que
j'le
vis
The
truth,
if
I
say
it,
it's
because
I
live
it
Ma
ville
Sevran,
ça
deale,
souvent
ça
tire
frérot
My
city
Sevran,
it
deals,
it
often
shoots,
bro
Si
tu
t'en
sort
j'dirais
amine,
amine,
yeah
If
you
get
out
of
it,
I'll
say
amen,
amen,
yeah
J'en
ai
vu
qui
faisaient
les
miss
vierges
I
saw
some
who
played
the
virgin
miss
Au
final
elle
faisaient
le
grand
écart
In
the
end,
they
were
doing
the
splits
On
m'a
dit
que
la
nuit
porte
conseil
I
was
told
that
the
night
brings
counsel
Donc
j'ai
fini
par
rentrer
tard
So
I
ended
up
coming
home
late
J'me
roule
un
blunt,
j'suis
dans
la
planque
I'm
rolling
a
blunt,
I'm
in
the
hideout
J'peux
pas
trop
répondre,
y'a
les
ients-cli
qui
m'attendent
I
can't
really
answer,
the
cops
are
waiting
for
me
Désolé
maman,
42
by
night
Sorry
mom,
42
by
night
Gros
j'ai
passé
mon
temps
dans
la
stup
Man,
I
spent
my
time
in
the
hood
Les
ients-cli
j'les
ai
vus
arriver
au
loin
I
saw
the
cops
coming
from
afar
Je
sais
qu'elle
aime
mes
phases,
mes
mimiques
I
know
she
loves
my
style,
my
expressions
Et
je
sais
que
pour
eux
j'suis
leur
pire
cauchemar
And
I
know
that
for
them,
I'm
their
worst
nightmare
De
quoi
ont-ils
peur?
What
are
they
afraid
of?
Touche
à
un
des
mes
gars,
on
va
revenir
le
soir
même...
Touch
one
of
my
guys,
we'll
be
back
the
same
night...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saber Benmerzoug, Maes, Dahaba Silla Dabs, Walid Georgey, Walid Georgey (maes)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.