Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Vas - Maesic Remix
Du gehst - Maesic Remix
Y
tú
te
vas,
te
vas,
te
vas
Und
du
gehst,
du
gehst,
du
gehst
Y
si
tú
te
vas
y
yo
me
voy,
(humm,
humm,
humm)
Und
wenn
du
gehst
und
ich
gehe
(humm,
humm,
humm)
No
vas
a
encontrar
lo
que
tuvimos
tú
y
yo
Wirst
du
nicht
finden,
was
wir
beide
hatten
Y
aunque
tú
te
vas
y
yo
me
voy,
(humm,
humm,
humm)
Und
obwohl
du
gehst
und
ich
gehe
(humm,
humm,
humm)
Ese
sentimiento
no
miente,
aunque
el
tiempo
siga
pa'lante
Lügt
dieses
Gefühl
nicht,
auch
wenn
die
Zeit
weiterläuft
Y
tú
te
vas,
te
vas,
te
vas
Und
du
gehst,
du
gehst,
du
gehst
Y
tú
te
vas,
te
vas,
te
vas
Und
du
gehst,
du
gehst,
du
gehst
Un
día
regresas
a
mi
vida
Eines
Tages
kehrst
du
in
mein
Leben
zurück
Y
tú
te
vas,
te
vas,
te
vas
Und
du
gehst,
du
gehst,
du
gehst
Pase
lo
que
pase
yo
sé
lo
que
sientes
tú
Egal
was
passiert,
ich
weiß,
was
du
fühlst
Porque
yo
también
lo
siento
por
ti
Weil
ich
es
auch
für
dich
fühle
Y
aunque
nada,
nadie,
no
sé
qué
vamo'
a
hacer,
tú
te
vas
y
yo
me
quedo
Und
obwohl
nichts,
niemand,
ich
weiß
nicht,
was
wir
tun
werden,
du
gehst
und
ich
bleibe
Y
tú
te
vas,
te
vas,
te
vas
Und
du
gehst,
du
gehst,
du
gehst
Y
tú
te
vas,
te
vas,
te
vas
Und
du
gehst,
du
gehst,
du
gehst
Un
día
regresas
a
mi
vida
Eines
Tages
kehrst
du
in
mein
Leben
zurück
Yo
sé
que
siempre
hay
que
seguir
pa'lante,
vamos
pa'lla
Ich
weiß,
dass
man
immer
nach
vorne
schauen
muss,
lass
uns
gehen
Así
que
vamos
pa'lla
Also,
lass
uns
gehen
Y
tú
te
vas,
te
vas,
te
vas
Und
du
gehst,
du
gehst,
du
gehst
Vas,
te
vas,
te
vas
Gehst,
du
gehst,
du
gehst
Un
día
regresas
a
mi
vida
Eines
Tages
kehrst
du
in
mein
Leben
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elena Apostoleanu, Larus Arnarson, David Ciente, Barac Sebastian, Maria Chiluiza Calderon, Botezan Marcel, Cotoi Alexandru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.