Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fili Primaveral
Fili Primaveral
Yeh,
yeh,
yeh
Yeh,
yeh,
yeh
Maeso
time,
baby
Maeso
Zeit,
Baby
He
perdido
hasta
la
dignidad
buscándote
Hab
sogar
meine
Würde
verloren
auf
der
Suche
nach
dir
Me
cansé
de
darle
largas
esperándote
Hab's
satt
gewartet
und
hingehalten
zu
werden
Pero
tú
ni
una
señal
está'
mandándome
Aber
du
sendest
kein
Lebenszeichen
von
dir
Tú
bien
relajá
con
esto
y
yo
matándome
Du
chillst
total,
während
ich
mich
hier
kaputt
mache
Cierro
los
ojos
y
encima
te
veo,
mmh
Ich
schließe
die
Augen
und
sehe
dich
über
mir,
mmh
Una
fantasía
creá
por
deseo
Eine
Fantasie
aus
meinem
Begehren
geschaffen
Han
pasado
tres
meses
desde
que
tú
me
dejaste
en
el
frío
Drei
Monate
sind
vergangen,
seit
du
mich
in
der
Kälte
gelassen
hast
Cómo
voy
a
extrañar
algo
que
ahora
y
nunca
fue
mío
Wie
soll
ich
etwas
vermissen,
das
nie
mir
gehörte
¿Quién
tendrá
mi
lugar?
Wer
hat
jetzt
meinen
Platz?
No
te
quiero
pensar,
pero
enrolando
este
fili
Ich
will
nicht
an
dich
denken,
aber
diesen
Joint
dreh
ich
Yo
voy
a
recordar
que
nunca
fue
mío
Weil
ich
mich
erinnern
muss:
Es
war
nie
meins
Quién
tendrá
mi
lugar?
Wer
hat
jetzt
meinen
Platz?
No
te
quiero
pensar,
pero
enrolando
este
fili
Ich
will
nicht
an
dich
denken,
aber
diesen
Joint
dreh
ich
Yo
voy
a
recordar
que
nunca
fue
mío
Weil
ich
mich
erinnern
muss:
Es
war
nie
meins
Baby,
no
te
dejo
'e
recordar
Baby,
ich
lass
dich
nicht
vergessen
¿Quién
ocupa
mi
lugar?
Wer
sitzt
auf
meinem
Thron
jetzt?
Ya
traté
de
borrarte
en
mi
mente
Hab
versucht
dich
aus
meinem
Kopf
zu
löschen
Pero
es
que
es
booty
es
el
final
Doch
dieser
Hintern
ist
das
Ende
Tú
eres
una
diabla,
si
a
tu
infierno
bajo
Du
bist
ein
Teufel,
wenn
ich
in
deine
Hölle
kletter
Me
puedo
quemar
Verbrenn
ich
mich
vielleicht
Cierro
los
ojos,
y
nunca
paro
de
soñarte
Augen
zu,
und
ich
träume
ohne
Pause
von
dir
De
pensarte,
desearte,
darte
y
dividirte
en
parte
Dich
zu
denken,
zu
begehren,
zu
geben,
in
Stücke
zu
teilen
Esa
escultura
tuya
es
arte
Diese
Skulptur
von
dir
ist
Kunst
Sabes
que
no
se
comparte
Du
weißt,
man
teilt
das
nicht
Si
te
tengo
de
frente
Wenn
du
vor
mir
stehst
De
pies
a
cabeza
el
mundo
voy
a
explorarte
Durchkundschaft
ich
dich
weltweit
von
Kopf
bis
Fuß
Vo'a
besarte,
acariciarte
pa
excitarte
Dich
zu
küssen,
streicheln
um
dich
anzumachen
Tú
eres
mi
muñeca
Du
bist
meine
Puppe
Si
prendemos
todas
las
flores
del
jardín
Wenn
wir
alle
Blumen
im
Garten
anzünden
Nos
transportamos
al
edén
Reisen
wir
ein
ins
Eden
Tú
eres
un
pecado,
baby,
déjame
morderte
Du
bist
eine
Sünde,
Baby,
lass
mich
dich
beißen
Si
vas
a
dejarme
el
corazón
helado
Wenn
du
mein
Herz
gefrieren
lassen
willst
Y
ponme
claro
si
es
de
enemigos
o
aliados,
Anubiis
Dann
sag
mir
klar,
ob
wir
Feinde
sind
oder
verbündet,
Anubiis
Y
si
tú
llama',
baby,
yo
le
caigo
Wenn
du
anrufst,
Baby,
steh
ich
bereit
Con
los
problemas
que
traigo,
te
quiero
en
persona
Mit
den
Problemen,
die
ich
hab,
will
dich
in
Person
Te
lo
doy,
y
no
te
llamo
Ich
geb's
dir
und
ruf
nicht
an
No
es
pa
que
te
vuelvas
loca
Sollst
nicht
komplett
ausrasten
Y
a
un
bandido
no
se
le
cuestiona
Und
einen
Bandit
fragt
man
nicht
Han
pasado
tres
meses
desde
que
tú
me
dejaste
en
el
frío
Drei
Monate
sind
vergangen,
seit
du
mich
in
der
Kälte
gelassen
hast
Como
voy
a
extrañar
algo
que
ahora
y
nunca
fue
mío
Wie
soll
ich
etwas
vermissen,
das
nie
mir
gehörte
¿Quién
tendrá
mi
lugar?
Wer
hat
jetzt
meinen
Platz?
No
te
quiero
pensar,
pero
enrolando
este
fili
Ich
will
nicht
an
dich
denken,
aber
diesen
Joint
dreh
ich
Yo
voy
a
recordar
que
nunca
fue
mío
Weil
ich
mich
erinnern
muss:
Es
war
nie
meins
Quién
tendrá
mi
lugar?
Wer
hat
jetzt
meinen
Platz?
No
te
quiero
pensar,
pero
enrolando
este
fili
Ich
will
nicht
an
dich
denken,
aber
diesen
Joint
dreh
ich
Yo
voy
a
recordar
que
nunca
fue
mío
Weil
ich
mich
erinnern
muss:
Es
war
nie
meins
Sé
que
no
estás
sola,
porque
ese
culo
'tá
duro
Ich
weiß,
du
bist
nicht
allein,
denn
dieser
Arsch
ist
knallhart
Y
todos
quisieran
darle,
pa
mí
será
tarde
Jeder
will
ihn
haben,
für
mich
wird's
zu
spät
sein
No
te
quiero
encontrar
porque
me
pones
débil
Ich
will
dir
nicht
begegnen,
denn
du
machst
mich
schwach
Y
voy
a
pedirte
un
chance
y
le
caigas
al
"apartment"
Und
ich
werde
dich
bitten
vorbeizukommen
in
die
Bude
Como
Alejandro
con
el
corazón
partío
Wie
Alejandro
mit
gebrochenem
Herzen
Así
me
dejaste,
pensé
que
teníamos
un
deal
So
hast
du
mich
verlassen,
dachte
wir
hätten
ein
Deal
Ese
31
nos
besamos
frente
al
tío
An
Silvester
küssten
wir
uns
vorm
Onkel
"Baby,
I'm
broken",
mami,
'toy
moldío
"Baby,
I'm
broken",
Mami,
ich
bin
mash
Cierro
los
ojos
y
encima
te
veo,
mmh
Ich
schließe
die
Augen
und
sehe
dich
über
mir,
mmh
Una
fantasía
creá
por
deseo
Eine
Fantasie
aus
meinem
Begehren
geschaffen
Han
pasado
tres
meses
desde
que
tú
me
dejaste
en
el
frío
Drei
Monate
sind
vergangen,
seit
du
mich
in
der
Kälte
gelassen
hast
Como
voy
a
extrañar
algo
que
ahora
y
nunca
fue
mío
Wie
soll
ich
etwas
vermissen,
das
nie
mir
gehörte
¿Quién
tendrá
mi
lugar?
Wer
hat
jetzt
meinen
Platz?
No
te
quiero
pensar,
pero
enrolando
este
fili
Ich
will
nicht
an
dich
denken,
aber
diesen
Joint
dreh
ich
Yo
voy
a
recordar
que
nunca
fue
mío
Weil
ich
mich
erinnern
muss:
Es
war
nie
meins
(¿Quién
tendrá
mi
lugar?)
ah,
Maeso,
time,
baby
(Wer
hat
jetzt
meinen
Platz?)
ah,
Maeso,
Zeit,
Baby
Anubiis,
ahora
dime,
Maeso
(Noize)
Anubiis,
jetzt
sag
mir,
Maeso
(Noize)
Con
to'
esos
menores
(El
Nuevo
Sonido)
Mit
all
den
Kids
(Der
Neue
Sound)
La
positiva,
baby
(Alcovar),
old
money
La
positiva,
Baby
(Alcovar),
old
money
Taz
on
the
track
Taz
am
Regal
Tú
me
gustas,
mami,
tú
sabes
que
a
veces
Du
gefällst
mir,
Mami,
du
weißt,
dass
ich
manchmal
No
me
llamen
(primavera)
Ruft
mich
nicht
an
(Frühling)
Ahora
dime,
Tazmania
Jetzt
sag
mir,
Tazmania
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anubiis, Daniel Enrique Vargas Montes, Daniel Rodriguez “noize El Nuevo Sonido”, Juan Manuel Vegas Romero, Milton Johan Restituyo “alcover”, Norman Melecio (dj Tazmania), Roberto Enrique Maeso Martinó
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.