Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
hace
tiempo
no
llueve
Hier
hat
es
lange
nicht
geregnet
Verano
en
mi
cuerpo,
me
falta
tu
piel
Sommer
in
meinem
Körper,
deine
Haut
fehlt
mir
Tú
eres
la
que
a
mi
me
resuelve
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
erlöst
¿Por
qué
dejar
a
la
suerte
si
te
puedo
ver?
Warum
dem
Schicksal
überlassen,
wenn
ich
dich
sehen
kann?
No
sé
si
cuando
me
besaste
me
enamoré
solo
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
verliebte
als
du
mich
küsstest
Pero
cada
vez
que
te
pienso,
yo
me
descontrolo
Doch
jedes
Mal
wenn
ich
an
dich
denke,
verliere
ich
die
Kontrolle
Loco
por
volver
a
encontrarte,
tú,
mi
obra
de
arte
Verrückt
danach
dich
wiederzusehen,
du
mein
Kunstwerk
Y
quiero
entregarte
todo
Und
ich
möchte
dir
alles
geben
Tu
cuerpo
y
tus
beso,
oh-oh
Dein
Körper
und
deine
Küsse,
oh-oh
Se
vuelven
la
cárcel
que
me
pone
preso
Werden
zum
Gefängnis,
das
mich
gefangen
hält
Perdona
lo
intenso,
oh-oh
Verzeih
meine
Intensität,
oh-oh
Es
que
estas
gana,
¿quién
me
las
para?
Denn
diesen
Drang,
wer
hält
ihn
auf?
Solo
me
quedó
una
foto
tuya
en
traje
de
playa
Nur
noch
ein
Foto
von
dir
im
Badeanzug
blieb
mir
Dime
si
te
vienes
o
mejor
tiro
la
toalla
Sag
ob
du
kommst
oder
ich
besser
aufgeben
soll
Te
gusta
el
suspenso,
oh-oh-oh-oh
Du
liebst
die
Spannung,
oh-oh-oh-oh
Si
a
los
dos
nos
gusta,
no
encuentro
la
falla
Wenn
es
beiden
gefällt,
seh
ich
kein
Problem
Una
bachata,
contigo
en
la
playita
Ein
Bachata
mit
dir
am
kleinen
Strand
Cosas
rica
Köstliche
Dinge
Siempre
mirando
tu
Only
(wuh)
Immer
deinen
OnlyFans
stalkend
(wuh)
A
ti
te
trajeron
lo'
ovni
(yah)
Dich
brachten
die
UFOs
hierher
(yah)
Y
si
tú
también
sientes
por
mi
Und
wenn
du
auch
was
für
mich
fühlst
Yo
te
paso
a
buscar
en
la
morning
Hol
ich
dich
in
der
Früh
ab
Tú
no
sabe
como
tú
me
pone
Du
weißt
nicht
wie
du
mich
machst
Aunque
yo
tenga
otra'
opcione'
Obwohl
ich
andere
Optionen
hab
Tengo
contao
los
condone
Ich
zählte
die
Kondome
schon
Pa
darte
como
se
supone
Um
dich
richtig
zu
nehmen
No
sé
si
cuando
me
besaste
me
enamoré
solo
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
verliebte
als
du
mich
küsstest
Pero
cada
vez
que
te
pienso,
yo
me
descontrolo
Doch
jedes
Mal
wenn
ich
an
dich
denke,
verliere
ich
die
Kontrolle
Loco
por
volver
a
encontrarte,
tú,
mi
obra
de
arte
Verrückt
danach
dich
wiederzusehen,
du
mein
Kunstwerk
Y
quiero
entregarte
todo
Und
ich
möchte
dir
alles
geben
Tu
cuerpo
y
tus
beso,
oh-oh
Dein
Körper
und
deine
Küsse,
oh-oh
Se
vuelven
la
cárcel
que
me
pone
preso
Werden
zum
Gefängnis,
das
mich
gefangen
hält
Perdona
lo
intenso,
oh-oh
Verzeih
meine
Intensität,
oh-oh
Es
que
estas
gana,
¿quién
me
las
para?
Denn
diesen
Drang,
wer
hält
ihn
auf?
Solo
me
quedó
una
foto
tuya
en
traje
de
playa
Nur
noch
ein
Foto
von
dir
im
Badeanzug
blieb
mir
Dime
si
te
vienes
o
mejor
tiro
la
toalla
Sag
ob
du
kommst
oder
ich
besser
aufgeben
soll
Te
gusta
el
suspenso,
oh-oh-oh-oh
Du
liebst
die
Spannung,
oh-oh-oh-oh
Si
a
los
dos
nos
gusta,
no
encuentro
la
falla
Wenn
es
beiden
gefällt,
seh
ich
kein
Problem
Tu
cuerpo
y
tus
beso,
oh-oh
Dein
Körper
und
deine
Küsse,
oh-oh
Se
vuelven
la
cárcel
que
me
pone
preso
Werden
zum
Gefängnis,
das
mich
gefangen
hält
Perdona
lo
intenso,
oh-oh
Verzeih
meine
Intensität,
oh-oh
Es
que
estas
gana,
¿quién
me
las
para?
Denn
diesen
Drang,
wer
hält
ihn
auf?
Solo
me
quedó
una
foto
tuya
en
traje
de
playa
Nur
noch
ein
Foto
von
dir
im
Badeanzug
blieb
mir
Dime
si
te
vienes
o
mejor
tiro
la
toalla
Sag
ob
du
kommst
oder
ich
besser
aufgeben
soll
Te
gusta
el
suspenso,
oh-oh-oh-oh
Du
liebst
die
Spannung,
oh-oh-oh-oh
Si
a
los
dos
nos
gusta,
no
encuentro
la
falla
Wenn
es
beiden
gefällt,
seh
ich
kein
Problem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Montilla, Milton Restituyo Espinal, Norman Vazquez, Jose Angel Perez Sandoval, Jose Gnecco, Roberto Maeso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.