Текст и перевод песни Maestro - Bataklık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabah
uyandı
elinde
bi
kahve
Проснулся
утром,
в
руке
кофе,
Yanında
bi
kahpe
yatar
beni
affet
hayat
Рядом
какая-то
шлюха
спит,
прости
меня,
жизнь.
Hergün
aç
olan
mideye
giren
ekmek
bayat
Каждый
день
голодному
желудку
достается
черствый
хлеб,
Ağlardı
çocukken
babadan
yerken
dayak
В
детстве
плакал,
получая
от
отца.
Sokağı,
gördü
tanıdı
abileri
de
vardı
Улицу
увидел,
узнал,
братки
тоже
там
были.
Düştü
uyuşturucu
müptelası
geldi
başına
üşüştü
Подсел
на
наркотики,
беда
пришла,
навалилась.
Üstü
başı
yırtık
pırtık
dün
gece
polis
kovaladı
oğlum
ucuz
yırttık
Одежда
рваная,
вчера
ночью
менты
гнались,
чудом
ушли.
Tam
bi
serseriyi
andırır
imajı
kimi
Вылитый
хулиган,
кого-то
напоминает.
Zaman
kafası
için
oldu
kızları
terslediği
Бывало,
из-за
башки
грубил
девчонкам.
Ders
dediğin
nedir
anlatıyım
okul
Что
такое
урок,
расскажу,
школа
—
Değil
sokak
gördüğün
beynini
beslediğin
Не
улица,
то,
что
видишь,
питает
твой
мозг.
Bazen
pasoyla
durakta
beklersin
Иногда
с
пацанами
на
остановке
ждешь,
Bazen
elde
pipe'la
drug'la
bırak
derler
bırakmam
Иногда
с
трубкой
в
руке,
с
дурью,
говорят,
брось,
не
брошу.
Atladım
çok
tuzaktan
ölürsem
bir
gün
unutmayın
Прошел
через
столько
ловушек,
если
умру
однажды,
не
забывайте.
Ben
bu
filmin
başrolu
lan
çok
geç
artık
dönmem
uzaktan
Я
главная
роль
в
этом
фильме,
слишком
поздно,
не
вернусь
издалека.
Hayatı
monoton
yaşıyorsan
ömrü
baştan
sona
kora
kor
Если
живешь
монотонно,
жизнь
от
начала
до
конца
— борьба.
Sonu
belirsiz
yola
çıkıp
sorsana
Выйди
на
дорогу
с
неопределенным
концом,
спроси,
Kimsin
sen
de
kimsin
sen
de
diyip
Кто
ты
такой,
кто
ты
такой,
говоря,
Bu
parçayı
arka
fona
koy
Включи
эту
песню
на
фон.
Hayatı
monoton
yaşıyorsan
ömrü
baştan
sona
kora
kor
Если
живешь
монотонно,
жизнь
от
начала
до
конца
— борьба.
Sonu
belirsiz
yola
çıkıp
sorsana
Выйди
на
дорогу
с
неопределенным
концом,
спроси,
Kimsin
sen
de
kimsin
sen
de
diyip
Кто
ты
такой,
кто
ты
такой,
говоря,
Bu
parçayı
arka
fona
koy
Включи
эту
песню
на
фон.
Güneşe
çıkmayalı
aylar
olmuştu
Месяцами
не
видел
солнца.
Belki,
telefon
dinlenirken
malı
soruştur
Может,
телефон
прослушивают,
товар
спрашивают.
Çocuk
tam
karar
vermişken
hastaneye
yatmak
için
Парень
уже
решил
лечь
в
больницу,
Birden
yatak
çarşaf
ter
içinde
pislikle
boğuştu
Вдруг
простыни,
в
поту,
в
грязи
барахтается.
Sorup
soruşturdu
köşe
başındaki
akbabalara
Расспрашивал
стервятников
на
углу,
Bulup
buluşturdu
zehri
zerkedebilir
damarlara
Нашел,
достал
яд,
можно
вколоть
в
вены.
Uçtu
gitti
kafası
farklı
bi
yerde
tanrıyla
konuştu
Улетела
башка,
в
другом
месте
с
Богом
говорил.
Rüyalarda
kendiyle
buluştu
Во
сне
с
собой
встретился.
Azraille
dans
ederek
yürüdü
taşlı
yolları
çürüdü
gitti
kolları
Смертью
танцуя,
шел
по
каменистым
дорогам,
сгнили
руки.
Gecenin
ayazında
cami
avlusunda
sayıkladı
Ночью,
в
мороз,
во
дворе
мечети,
бредил.
Durun
lan!
Durumdan
kurtuluş
yok
damardan
akar
kan
Стойте!
Нет
спасения,
кровь
течет
по
венам.
Hayat
bu
sorguladı
gerçek
veya
saklı
Жизнь
такая,
спрашивал,
правда
или
ложь.
Kullanılan
radde
yüksek
dozuşa
Доза
слишком
большая.
Kaçtı
birden
bedeni
ele
geçirdi
madde
Сбежало
тело,
вещество
захватило.
Ağlayarak
son
bi
mektup
yazdı
ve
sonunda
dedi
ki
Плача,
последнее
письмо
написал
и
в
конце
сказал:
Ben
kurtulamıyorum
affet
beni
artık
çok
geç
anne!
Я
не
могу
спастись,
прости
меня,
уже
поздно,
мама!
Hayatı
monoton
yaşıyorsan
ömrü
baştan
sona
kora
kor
Если
живешь
монотонно,
жизнь
от
начала
до
конца
— борьба.
Sonu
belirsiz
yola
çıkıp
sorsana
Выйди
на
дорогу
с
неопределенным
концом,
спроси,
Kimsin
sen
de
kimsin
sen
de
diyip
Кто
ты
такой,
кто
ты
такой,
говоря,
Bu
parçayı
arka
fona
koy
Включи
эту
песню
на
фон.
Hayatı
monoton
yaşıyorsan
ömrü
baştan
sona
kora
kor
Если
живешь
монотонно,
жизнь
от
начала
до
конца
— борьба.
Sonu
belirsiz
yola
çıkıp
sorsana
Выйди
на
дорогу
с
неопределенным
концом,
спроси,
Kimsin
sen
de
kimsin
sen
de
diyip
Кто
ты
такой,
кто
ты
такой,
говоря,
Bu
parçayı
arka
fona
koy
Включи
эту
песню
на
фон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berk Karadaş
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.