Текст и перевод песни Maestro - Gerçek Hiphop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gerçek Hiphop
Настоящий хип-хоп
Sorunlardan
kaçıp
geldim
anlatmak
için
Сбежал
от
проблем,
чтобы
рассказать
тебе,
Bu
boka
başladığımda
ufaktım
каким
мелким
был,
когда
начал
в
это
ввязываться.
Yolum
tuzaklı
Мой
путь
полон
ловушек,
15
yaşında
bi
çocuk
düşün
aklı
fikri
rap
представь
себе
15-летнего
пацана,
у
которого
на
уме
только
рэп.
Ortamda
susardım,
bi
anda
mahalle
de
benden
usandı
Я
молчал
в
компании,
а
потом
весь
район
от
меня
устал.
Başlarda
anlamadım
köşe
başı
muhabbetler
nasıl
Поначалу
не
понимал,
что
за
разговоры
на
углах,
Cypher,
freestyle
koy
gözümün
karası
сайферы,
фристайлы
– моя
погибель.
Gencin
var
bi'
numarası
У
молодого
есть
свой
козырь.
Çekinirdi
sokakta
serseriler
На
улице
побаивались
хулиганы,
Çünkü
kafiyeyle
dolu
Maes'ın
kumbarası
потому
что
копилка
Маэса
полна
рифм.
Sizi
popçu
beğensin
beni
sokaktaki
dayı
Пусть
меня
любят
не
попсовые
фанатки,
а
уличные
дядьки.
Yıllandım
şarap
gibi
rap
ile
doldurdum
matarayı
Я
выдержан,
как
вино,
рэпом
наполнил
свою
флягу.
Gece
kalk
git
semtine
sessizce
dadanayım
Ночью
встану,
пойду
в
твой
район,
тихонько
нападу.
Kimine
kamikaze
kimine
kepkeskin
bir
katanayım
Для
кого-то
я
камикадзе,
для
кого-то
остро
заточенная
катана.
Büyüttüğünü
sandığın
nesile
yavşaklığı
tarif
et
Объясни
поколению,
которое
ты
вырастил,
что
такое
подлость.
Capine
kolyede
adını
yazmak
değil
Это
не
имя
на
кепке
или
кулоне,
Sokakta
Türkçe
Rap'in
kalbine
adını
yazdırmak
gerçekçi
marifet
а
вписать
свое
имя
в
сердце
уличного
русского
рэпа
– вот
настоящий
подвиг.
Rap
sokakta
aç
kulağını,
dinle
sesimi
takip
et
Рэп
на
улице,
открой
свои
уши,
услышь
мой
голос
и
следуй
за
мной.
Zıvanası
nasıl?
Zıvanası
nasıl?
Как
фитиль?
Как
фитиль?
Sigarası
güzel
asıl
Zıvanası
nasıl?
Сигарета
хорошая,
а
как
фитиль?
Gerçek
Hip-Hop,
bu
beatte
Artz
sanki
Premo
Настоящий
хип-хоп,
на
этом
бите
Artz
как
Premo.
Bu
beatte
Artz
sanki
Premo
На
этом
бите
Artz
как
Premo.
Zıvanası
nasıl?
Zıvanası
nasıl?
Как
фитиль?
Как
фитиль?
Sigarası
güzel
asıl
Zıvanası
nasıl?
Сигарета
хорошая,
а
как
фитиль?
Gerçek
Hip-Hop,
bu
beatte
Artz
sanki
Premo
Настоящий
хип-хоп,
на
этом
бите
Artz
как
Premo.
Bu
beatte
Artz
sanki
Premo
На
этом
бите
Artz
как
Premo.
Maes
Guru,
Gangstar
Maes
Guru,
Гангстер,
Sokakta
takılırız
sulu
kuru
на
улице
тусуемся
и
в
радости,
и
в
горе.
Crew
altta
üstte
farklı
durum
В
команде
разные
статусы,
Kok
çekmekten
kalmamış
manitada
burun
у
девчонки
от
нюхачек
носа
не
осталось.
Kolpa
gençler
özentisiniz,
bana
özenmeyin
Фальшивая
молодежь,
вы
подражатели,
не
подражайте
мне.
Sizler
sahte
para,
Maes
Benjamin
Franklin
Вы
фальшивые
деньги,
Maes
– Бенджамин
Франклин.
Vurdular
kekliği,
elimde
tüter
tekli
Подстрелили
куропатку,
в
руке
дымится
сигарета.
Bu
dinlediğin
sokakların
has
yeşilçam
repliği
Это
то,
что
ты
слышишь,
настоящий
уличный
реп.
Manitan
boynuzladıysa
koçum
gel
rap
var
Если
твоя
девушка
наставила
тебе
рога,
братан,
приходи,
есть
рэп.
Sarılırsın
İstanbul
Trip
biziz
tam
Обнимешь
Istanbul
Trip,
это
мы,
Sense
bizim
yarımızsın
а
ты
наша
половина.
Avladım
sazanı,
karışık
perşembe
pazarı
Поймал
карася,
четверг-воскресенье
– базар.
Ritimle
azarım,
mezar
kazarım
Ругаю
в
ритм,
рою
могилу,
Bırak
aransın
üstüm
başım
пусть
ищут
меня,
Benim
10'du
sokaklara
düştüğümde
yaşım
мне
было
10,
когда
я
попал
на
улицу.
Pislikten
bulamazdık
haşı
От
грязи
не
могли
найти
еды,
Önüne
geleni
karala
замажь
всех
подряд,
İşi
sen
eline
yüzüne
bulaştırdın
ты
сам
все
испортил.
Maes
Gerçek
Hip-Hop'u
sokaklardan
evine
ulaştırdı
Maes
доставил
настоящий
хип-хоп
с
улиц
к
тебе
домой.
Zıvanası
nasıl?
Zıvanası
nasıl?
Как
фитиль?
Как
фитиль?
Sigarası
güzel
asıl
Zıvanası
nasıl?
Сигарета
хорошая,
а
как
фитиль?
Gerçek
Hip-Hop,
bu
beatte
Artz
sanki
Premo
Настоящий
хип-хоп,
на
этом
бите
Artz
как
Premo.
Zıvanası
nasıl?
Zıvanası
nasıl?
Как
фитиль?
Как
фитиль?
Sigarası
güzel
asıl
Zıvanası
nasıl?
Сигарета
хорошая,
а
как
фитиль?
Gerçek
Hip-Hop,
bu
beatte
Artz
sanki
Premo
Настоящий
хип-хоп,
на
этом
бите
Artz
как
Premo.
Bu
beatte
Artz
sanki
Premo
На
этом
бите
Artz
как
Premo.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berk Karadaş
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.