Текст и перевод песни Maestro - Kan İzi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gerçekleri
gör
dünyama
mercekle
bakıp
Look
at
the
truth,
see
my
world
with
a
lens,
Tüm
yalanları
bak
göz
önüne
sercekler
All
the
lies,
look,
they'll
reveal
them
all.
Beni
de
tanımadıysan
otur
anlatayım
moruk
If
you
haven't
met
me,
sit
down,
let
me
tell
you,
dude,
Gerçeği
her
bilene
halkım
sokaklarda
serkeş
der
Everyone
who
knows
the
truth
calls
my
people
street
rebels.
Kulaklarını
tıka
tv
ye
bakıp
kapat
gözleri
Plug
your
ears,
watch
TV,
close
your
eyes,
Söz
verip
tutmayana
haddinden
fazla
yüz
verip
To
those
who
make
promises
and
break
them,
giving
them
too
much
face,
Özleri
iyi
olsada
götlerin
ödleri
patlar
Even
if
their
core
is
good,
their
asses
will
be
scared.
Özverim
yüksek
amma
ben
90'lı
yılları
özledim
My
dedication
is
high,
but
I
miss
the
90s,
Çocuk
kirli
bak
sesim
Dirty
child,
listen
to
my
voice,
Eskileri
hatırlatır
maes
simyacı
Reminds
you
of
the
old
days,
Maestro
the
alchemist,
Sokaklara
düşen
her
gencin
Every
kid
who
falls
on
the
streets,
Hayali
olmak
kimyacı
Dreams
of
becoming
a
chemist,
Bir
yancı
birde
hancı
A
sidekick
and
an
innkeeper,
El
tetikte
beklerim
I
wait
with
my
hand
on
the
trigger,
Bana
hep
zarar
veren
kankalar
yalancı
The
homies
who
always
hurt
me
are
liars,
Mikrofon
başında
kaç
yaşımda
vardım
söylesin
sokaklar
Let
the
streets
tell
you
at
what
age
I
was
at
the
microphone,
Köşe
başında
keşler
leş
kokar
(aa)
On
the
corner,
discoveries
smell
like
corpses
(ah),
Arifim
farklı
sahada
kimine
kalede
Rüştü
bende
My
wisdom
is
different,
some
have
Rüştü
in
goal,
I
have
myself,
Kimine
Manchester'ı
tek
başına
deviren
Arifim
Some
have
Arif,
who
defeated
Manchester
alone,
Hiphop
bu
yeraltında
hapisim
Hip-hop
is
my
prison
underground,
Thug
life
bu
stratejim
ellerimde
kan
izi
Thug
life
is
my
strategy,
blood
stains
on
my
hands,
Sat
eşi
yürüdüğüm
yolum
karanlığa
bogulursa
Sell
your
wife,
if
the
path
I
walk
drowns
in
darkness,
Babyloon
yakmakt
Lighting
a
babyloon
is,
Hiphop
bu
yeraltında
hapisim
Hip-hop
is
my
prison
underground,
Thug
life
bu
stratejim
ellerimde
kan
izi
Thug
life
is
my
strategy,
blood
stains
on
my
hands,
Sat
eşi
yürüdüğüm
yolum
karanlığa
bogulursa
Sell
your
wife,
if
the
path
I
walk
drowns
in
darkness,
Babyloon
yakmakta
ateşi
The
fire
of
lighting
a
babyloon,
Eleştirmeden
önce
bizi
bi
tanı
Get
to
know
us
before
you
criticize,
Gariptir
hitabım
My
address
is
strange,
Delidir
bu
kanım
My
blood
is
crazy,
89
yazında
yazılan
bir
kitabım
A
book
written
in
the
summer
of
'89,
Bu
kitabın
içindeki
devasa
bir
titanım
Inside
this
book,
I'm
a
giant
titan,
Kadıköy
acil
Kadıköy
emergency,
Yer
altının
aşil
tendonu
The
Achilles'
heel
of
the
underground,
Muşta
puşili
bir
terör
A
terror
with
a
fist
in
Muş,
Ve
de
tehdit
eder
pentagonu
And
it
threatens
the
Pentagon,
Çok
önemli
karşımda
It's
very
important
in
front
of
me,
Takıldığın
hal
ve
tavır
The
attitude
and
behavior
you
display,
Battle
da
makina
A
machine
in
battle,
Ringde
ise
hightower
In
the
ring,
it's
Hightower,
İyi
tanır
beni
dosta
bi
ton
kalyone
He
knows
me
well,
a
ton
of
hookah
to
a
friend,
Kahpe
karşısında
anıl
muştalı
bi
wolverine
In
the
face
of
a
bitch,
Anıl
is
a
Wolverine
with
fists,
Bi
boy
verin
çok
derin
boğulcağınız
sular
Give
me
some
height,
the
waters
you'll
drown
in
are
very
deep,
Susar
gece
görüşlü
uziyle
pusar
He's
silent,
ambushes
with
a
night
vision
Uzi,
Usta
biziz
burda
yeni
yetme
ise
çırak
We
are
the
masters
here,
the
newcomer
is
an
apprentice,
Bizim
olmadığımız
her
iş
piyasada
kesat
Every
business
without
us
is
stagnant
in
the
market,
Bi
kes
at
bi
fuck
up
bi
kapat
o
çeneni
Cut
it,
fuck
up,
shut
your
mouth,
Yeraltında
savaş
varsa
ben
oranın
çeçeni
If
there's
a
war
underground,
I'm
the
Chechen
of
that
place,
Hiphop
bu
yeraltında
hapisim
Hip-hop
is
my
prison
underground,
Thug
life
bu
stratejim
ellerimde
kan
izi
Thug
life
is
my
strategy,
blood
stains
on
my
hands,
Sat
eşi
yürüdüğüm
yolum
karanlığa
bogulursa
Sell
your
wife,
if
the
path
I
walk
drowns
in
darkness,
Babyloon
yakmakta
ateşi
The
fire
of
lighting
a
babyloon,
Hiphop
bu
yeraltında
hapisim
Hip-hop
is
my
prison
underground,
Thug
life
bu
stratejim
ellerimde
kan
izi
Thug
life
is
my
strategy,
blood
stains
on
my
hands,
Sat
eşi
yürüdüğüm
yolum
karanlığa
bogulursa
Sell
your
wife,
if
the
path
I
walk
drowns
in
darkness,
Babyloon
yakmakta
ateşi
The
fire
of
lighting
a
babyloon,
Yeraltına
öfkeliyim
al
gönlümü
makaveli
I'm
angry
at
the
underground,
take
my
heart,
Makaveli,
Benim
ghettom
sönmüşse
ateşinı
yakabilir
phh
phhh
If
my
ghetto
is
extinguished,
phh
phhh
can
light
your
fire,
Bu
güne
kadar
gördüklerım
kahpeleştı
büyüdükçe(büyüdükçe)
What
I've
seen
so
far
has
become
bitchy
as
it
grows
(as
it
grows),
Guluslerım
sahtelestı
My
smiles
have
become
fake,
Bugunde
kahpe
kestı
evınden
cıkmayıp
bi
rap
eleştir
Today,
a
bitch
cut,
stayed
at
home,
and
criticized
a
rap,
Hep
beleşmi
hayatım
bu
yolda
ağardı
saçlarım
Is
my
life
always
free?
My
hair
turned
white
on
this
path,
Sence
rap
mi
geçtı
bilendı
bıcaklarım
sokaklarda
kürkü
deşti
Do
you
think
it
was
rap
that
passed?
My
knives
were
known,
my
fur
was
torn
on
the
streets,
Yenı
bı
tat
yenı
bı
ton
mahallemse
hep
beton
A
new
taste,
a
new
tone,
my
neighborhood
is
always
concrete,
Elıme
dılıme
kelıme
kelıme
ısledı
bu
rap
tenıme
gerıle
dusmedı
mı
lan
jeton
This
rap
has
infected
my
hand
and
tongue,
word
by
word,
didn't
the
coin
fall
back?
Benımle
kapıscaksan
once
gıt
bı
erkek
ol
If
you're
going
to
mess
with
me,
go
be
a
man
first,
Bende
hala
sanchezdır
pantolon
I
still
wear
Sanchez
pants,
Şımdı
bak
prım
ıcın
dısslesın
Now
look,
let
them
diss
for
clout,
Önce
kufredıpte
gıdıp
sonrasında
bırlesın
First
they
curse
and
go,
then
they
unite,
Hıç
samımı
degılsınız
yok
kı
sızde
ozverı
You're
not
sincere
at
all,
you
have
no
dedication,
Adım
ashoo
nette
degıl
sokaklarda
gosterır
My
name
is
Ashoo,
it
shows
on
the
streets,
not
online,
Hiphop
bu
yeraltında
hapisim
Hip-hop
is
my
prison
underground,
Thug
life
bu
stratejim
ellerimde
kan
izi
Thug
life
is
my
strategy,
blood
stains
on
my
hands,
Sat
eşi
yürüdüğüm
yolum
karanlığa
bogulursa
Sell
your
wife,
if
the
path
I
walk
drowns
in
darkness,
Babyloon
yakmakta
ateşi
The
fire
of
lighting
a
babyloon,
Hiphop
bu
yeraltında
hapisim
Hip-hop
is
my
prison
underground,
Thug
life
bu
stratejim
ellerimde
kan
izi
Thug
life
is
my
strategy,
blood
stains
on
my
hands,
Sat
eşi
yürüdüğüm
yolum
karanlığa
bogulursa
Sell
your
wife,
if
the
path
I
walk
drowns
in
darkness,
Babyloon
yakmakta
ateşi
The
fire
of
lighting
a
babyloon,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.