Maestro - Perdido en Soledad (Unplugged) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maestro - Perdido en Soledad (Unplugged)




Perdido en Soledad (Unplugged)
Потерянный в одиночестве (Unplugged)
Perdido en soledad
Потерянный в одиночестве
Sólo quería desahogar
Я просто хотел излить душу,
Mi mente
Освободить разум,
Mis pensamientos
Мои мысли.
Buscando un sitio en donde ahogar
Искал место, где мог бы утопить
Entre copas olvidar
В бокалах свои печали,
Mis penas
Забыть мои
Y mis lamentos
Страдания и стенания.
Y de pronto
И вдруг я увидел
Una mujer irreal
Неземную женщину,
Con belleza criminal
С преступной красотой.
Me mira
Она смотрит на меня,
Luego sonríe
Потом улыбается,
Y yo poco a poco
И я мало-помалу
Me acerqué
Подошёл.
Me presento con timidez
Я представился, робея,
Hablamos
Мы разговаривали,
Luego tomamos
Потом пили
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь
Tomamos
Мы пили,
Olvidamos
Забыли
Aquellos reproches
Те упрёки
De aquella noche
Той ночи.
No recordamos
Мы не помнили,
Se esfumaron
Они испарились.
Al siguiente día
На следующий день
El teléfono comienza a sonar
Телефон начал звонить.
Lo levanto y ella dice "¿Cómo estás?"
Я поднимаю трубку, и она говорит: "Как дела?"
Emocionado pues nunca pensé que llamaría
Взволнованный, ведь я никогда не думал, что ты позвонишь.
Mi corazón se desbordaba de alegría
Моё сердце переполняла радость.
Cada día era otra conversación
Каждый день - новый разговор,
Para su voz se hacía una obsesión
Твой голос стал моей навязчивой идеей.
Si cada vez que ella me hablaba más me enamoraba
С каждым твоим словом я влюблялся всё сильнее,
Me sofocaba el amor
Меня душила любовь.
La invité a cenar
Я пригласил тебя на ужин,
Ella me dice "Vénme a buscar."
Ты сказала: "Заезжай за мной."
Cenamos
Мы поужинали,
Nos embriegamos
Выпили,
Llegamos a su hogar
Приехали к тебе домой.
Al despedirse me empieza a besar
Прощаясь, ты начала меня целовать.
Me dijo "Quédate conmigo."
Ты сказала: "Останься со мной."
No podía creer que aquello fuera real
Я не мог поверить, что это происходит на самом деле.
Era un sueño hecho realidad
Это был сон наяву.
Deseos se hicieron actos
Желания стали действиями.
Llegamos a su habitación
Мы пришли в твою комнату.
Me acaricia con gran pasión
Ты ласкаешь меня со страстью.
Con ancias nos amamos
С жаждой мы любили друг друга
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь.
Rodamos
Мы ласкались,
Nos amamos
Любились
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь
Nos amamos
Мы любили друг друга,
Nos entregamos
Отдавались друг другу.
Me levanto mientras duerme
Я встаю, пока ты спишь,
Le doy un beso en la frente
Целую тебя в лоб,
Me marcho ilusionado
Ухожу, полный надежд.
No creía lo que había pasado
Я не верил в то, что случилось.
Al otro día llamo y no contesta
На следующий день звоню - ты не отвечаешь.
Voy a su casa y nunca se encuentra
Иду к тебе домой - тебя никогда нет.
No había trazo de aquella mujer
Не осталось и следа от той женщины.
Como la busqué
Как я искал тебя,
Pero nunca la encontré
Но так и не нашёл.
Decido que la tengo que olvidar
Я решил, что должен тебя забыть.
Busco la forma de poderme resignar
Ищу способ смириться.
Me estoy volviendo loco en esta soledad
Я схожу с ума в этом одиночестве,
Pues cada día la recuerdo más y más
Ведь каждый день я вспоминаю тебя всё больше и больше.
Como duele estar tan solo...
Как больно быть одному...
Por lo daría todo...
Ради тебя я бы отдал всё...
Donde estás que...
Где ты, что...
No te encuentro...
Я не могу тебя найти...
Vuelve...
Вернись...
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь
Rodamos
Мы ласкались,
Nos amamos
Любились
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь
Rodamos
Мы ласкались,
Nos recordamos
Вспоминали друг друга.
Donde estás que...
Где ты, что...
No te encuentro...
Я не могу тебя найти...
Vuelve...
Вернись...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.