Текст и перевод песни Maestro - Perdido en Soledad (Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdido en Soledad (Unplugged)
Потерянный в одиночестве (Unplugged)
Perdido
en
soledad
Потерянный
в
одиночестве
Sólo
quería
desahogar
Я
просто
хотел
излить
душу,
Mi
mente
Освободить
разум,
Mis
pensamientos
Мои
мысли.
Buscando
un
sitio
en
donde
ahogar
Искал
место,
где
мог
бы
утопить
Entre
copas
olvidar
В
бокалах
свои
печали,
Y
mis
lamentos
Страдания
и
стенания.
Y
de
pronto
ví
И
вдруг
я
увидел
Una
mujer
irreal
Неземную
женщину,
Con
belleza
criminal
С
преступной
красотой.
Me
mira
Она
смотрит
на
меня,
Luego
sonríe
Потом
улыбается,
Y
yo
poco
a
poco
И
я
мало-помалу
Me
presento
con
timidez
Я
представился,
робея,
Hablamos
Мы
разговаривали,
Aquellos
reproches
Те
упрёки
De
aquella
noche
Той
ночи.
No
recordamos
Мы
не
помнили,
Se
esfumaron
Они
испарились.
Al
siguiente
día
На
следующий
день
El
teléfono
comienza
a
sonar
Телефон
начал
звонить.
Lo
levanto
y
ella
dice
"¿Cómo
estás?"
Я
поднимаю
трубку,
и
она
говорит:
"Как
дела?"
Emocionado
pues
nunca
pensé
que
llamaría
Взволнованный,
ведь
я
никогда
не
думал,
что
ты
позвонишь.
Mi
corazón
se
desbordaba
de
alegría
Моё
сердце
переполняла
радость.
Cada
día
era
otra
conversación
Каждый
день
- новый
разговор,
Para
mí
su
voz
se
hacía
una
obsesión
Твой
голос
стал
моей
навязчивой
идеей.
Si
cada
vez
que
ella
me
hablaba
más
me
enamoraba
С
каждым
твоим
словом
я
влюблялся
всё
сильнее,
Me
sofocaba
el
amor
Меня
душила
любовь.
La
invité
a
cenar
Я
пригласил
тебя
на
ужин,
Ella
me
dice
"Vénme
a
buscar."
Ты
сказала:
"Заезжай
за
мной."
Llegamos
a
su
hogar
Приехали
к
тебе
домой.
Al
despedirse
me
empieza
a
besar
Прощаясь,
ты
начала
меня
целовать.
Me
dijo
"Quédate
conmigo."
Ты
сказала:
"Останься
со
мной."
No
podía
creer
que
aquello
fuera
real
Я
не
мог
поверить,
что
это
происходит
на
самом
деле.
Era
un
sueño
hecho
realidad
Это
был
сон
наяву.
Deseos
se
hicieron
actos
Желания
стали
действиями.
Llegamos
a
su
habitación
Мы
пришли
в
твою
комнату.
Me
acaricia
con
gran
pasión
Ты
ласкаешь
меня
со
страстью.
Con
ancias
nos
amamos
С
жаждой
мы
любили
друг
друга
Nos
amamos
Мы
любили
друг
друга,
Nos
entregamos
Отдавались
друг
другу.
Me
levanto
mientras
duerme
Я
встаю,
пока
ты
спишь,
Le
doy
un
beso
en
la
frente
Целую
тебя
в
лоб,
Me
marcho
ilusionado
Ухожу,
полный
надежд.
No
creía
lo
que
había
pasado
Я
не
верил
в
то,
что
случилось.
Al
otro
día
llamo
y
no
contesta
На
следующий
день
звоню
- ты
не
отвечаешь.
Voy
a
su
casa
y
nunca
se
encuentra
Иду
к
тебе
домой
- тебя
никогда
нет.
No
había
trazo
de
aquella
mujer
Не
осталось
и
следа
от
той
женщины.
Como
la
busqué
Как
я
искал
тебя,
Pero
nunca
la
encontré
Но
так
и
не
нашёл.
Decido
que
la
tengo
que
olvidar
Я
решил,
что
должен
тебя
забыть.
Busco
la
forma
de
poderme
resignar
Ищу
способ
смириться.
Me
estoy
volviendo
loco
en
esta
soledad
Я
схожу
с
ума
в
этом
одиночестве,
Pues
cada
día
la
recuerdo
más
y
más
Ведь
каждый
день
я
вспоминаю
тебя
всё
больше
и
больше.
Como
duele
estar
tan
solo...
Как
больно
быть
одному...
Por
tí
lo
daría
todo...
Ради
тебя
я
бы
отдал
всё...
Donde
estás
que...
Где
ты,
что...
No
te
encuentro...
Я
не
могу
тебя
найти...
Nos
recordamos
Вспоминали
друг
друга.
Donde
estás
que...
Где
ты,
что...
No
te
encuentro...
Я
не
могу
тебя
найти...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.