Текст и перевод песни Maestro - Sokaklar
Sorunlu
beyin
Troubled
mind
Yaptıklarınız
umrumda
değil
I
don't
care
what
you've
done
Karanlık
etraf
ben
nerdeyim?
Sanki
en
dipteyim
Darkness
surrounds,
where
am
I?
Like
I'm
at
the
very
bottom
İpteyim
astım
tüm
fikirleri
son
serüvendeyim
moruk
Hanging
by
a
thread,
I've
hanged
all
ideas,
on
my
last
adventure,
girl
Yaktım
gemilerimi,
vaktim
geriledi
mi?
Burned
my
ships,
did
my
time
rewind?
Taktik
kurulu
düzeni
düzerim
Strategies
set,
I'll
fix
the
order
Elimin
kiri
bir
çok
serseri
maes
alayını
tersledi
The
dirt
on
my
hands,
Maestro
has
defied
many
punks
Hoca
ders
dedi
ben
ise
sokak!
The
teacher
said
lessons,
I
said
streets!
Sert
olur
tabi
yersen
sen
tokat
Of
course
it'll
be
harsh
if
you
take
a
slap
Köşe
başı
kalabalık
duramadın
aldın
lan
Crowded
corner,
you
couldn't
stand
it,
you
took
it,
didn't
you?
Düştü
bak
o
burnun
çekmekten
coca!
Look,
your
nose
dropped
from
snorting
coke!
Sebebini
bilirim
eleman
I
know
the
reason,
man
Arada
sırada
kesik
atar
elinde
ki
malın
hepsine
Occasionally
cuts
a
piece
of
all
the
stuff
in
his
hand
Geride
ne
kalıyo?
Koca
bi
kazık!
What's
left
behind?
A
big
fat
lie!
İçine
içine
düşkün
para
bi
de
sexine
Obsessed
with
yourself,
money
and
sex
Hedeflerin
hepsini
vur!
Engellenemez
İstrip
bu
Hit
all
your
targets!
This
strip
is
unstoppable
Yakala
fırsatı
paçasından
tutup
Seize
the
opportunity,
grab
it
by
its
collar
Şanssızlık
geçici
insanlar
seçici
Bad
luck
is
temporary,
people
are
selective
Oldukça
kaybetçek
herkes
bak
paraya
tapıyo
Everyone
will
lose,
look,
they
worship
money
İnan
ki
soruyorum
insanlık
nereye
gidiyordu
Believe
me,
I'm
asking,
where
was
humanity
going?
Bedenler
eriyordu,
bedenler
eriyordu
Bodies
were
melting,
bodies
were
melting
Kapadım
gözümü
tanrım
bi'
çare
sun
bana
tanrım
bi
çare
sun!
I
closed
my
eyes,
God,
offer
me
a
solution,
God,
offer
me
a
solution!
Eridim
erindim
derinden
yaraladım
elimi
I
melted,
I
got
tired,
I
deeply
wounded
my
hand
Gerildim
çok
fazla
gelmeyin
üstüme
çünkü
I
got
tense,
don't
come
on
me
too
much
because
Bu
sokaklar
normal
üzeri
These
streets
are
above
normal
Bak
bu
sokaklar
bozar
düzeni!
Look,
these
streets
mess
up
the
order!
Eridim
erindim
derinden
yaraladım
elimi
I
melted,
I
got
tired,
I
deeply
wounded
my
hand
Gerildim
çok
fazla
gelmeyin
üstüme
çünkü
I
got
tense,
don't
come
on
me
too
much
because
Bu
sokaklar
normal
üzeri
These
streets
are
above
normal
Bak
bu
sokaklar
bozar
düzeni!
Look,
these
streets
mess
up
the
order!
Gençliğimi
feda
ettim
ama
pişman
değilim
I
sacrificed
my
youth,
but
I
have
no
regrets
Çöktü
gece
üstüme
gözüm
seyirir
The
night
collapsed
on
me,
my
eyes
wander
Yıllardır
sınav
içindeyim
tanrım
sınar
I've
been
in
exams
for
years,
God
tests
Kiminin
tonla
derdi
kiminin
boynunda
takısı
var
Some
have
tons
of
problems,
some
have
jewelry
on
their
necks
Geçmedi
acısı
lan
dizimin
düşmüştüm
tökezledim
The
pain
in
my
knee
hasn't
passed,
I
fell,
I
stumbled
Tribe
girdim
kalkamadım
ayağa
I
got
into
a
tribe,
I
couldn't
get
up
Öldüm
yerde
yatan
bedenimi
izledim
I
died,
I
watched
my
body
lying
on
the
ground
Olanı
biteni
bilemedim
elimi
kana
buladım
I
didn't
know
what
happened,
I
stained
my
hand
with
blood
Derimi
kazıdı
hayatın
usturası
Life's
razor
scratched
my
skin
Ülkemde
ölümler
arttı
ve
bile
bile
sustu
basın!
Deaths
increased
in
my
country,
and
the
press
deliberately
kept
silent!
Durdurak
yok,
susturan
çok
There's
no
stopping,
there
are
many
who
silence
Dost
dedik
ama
çıktı
bi
çoğu
fos
We
said
friends,
but
most
of
them
turned
out
to
be
fake
Koz
elime
bıçağım
deldi
post
The
trump
card
in
my
hand,
my
knife
pierced
the
skin
Tozlu
raflardan
üstüm
başım
kir
Dusty
shelves,
my
clothes
are
dirty
Bu
sıklaşan
saflardan
anlat
Maes!
Tell
me,
Maes,
from
these
thickening
ranks!
Yükselir
sesim
hep
varoştan
My
voice
rises,
always
from
the
ghetto
Sırtımda
dünyanın
yükü
bu
This
is
the
burden
of
the
world
on
my
back
Kahır
çekecek
insanoğlu
sömürür
çıkmaz
yol
Man
will
suffer,
exploit,
dead
end
Kötülük
dönümüm
kalbine
gömülü
mikrofon
ödülüm
Evil
is
my
turn,
a
microphone
buried
in
your
heart
is
my
reward
Elime
yapıştı
düşmez,
elden
bir
şey
gelmez,
It
stuck
to
my
hand,
it
won't
fall,
nothing
can
be
done,
Göz
önüne
sermez
tanrı
gerçekleri
God
doesn't
reveal
the
truths
Yarınım
meçhul
kaderimiz
resmini
ben
çekmedim!
My
tomorrow
is
unknown,
I
didn't
take
the
picture
of
our
destiny!
Eridim
erindim
derinden
yaraladım
elimi
I
melted,
I
got
tired,
I
deeply
wounded
my
hand
Gerildim
çok
fazla
gelmeyin
üstüme
çünkü
I
got
tense,
don't
come
on
me
too
much
because
Bu
sokaklar
normal
üzeri
These
streets
are
above
normal
Bak
bu
sokaklar
bozar
düzeni!
Look,
these
streets
mess
up
the
order!
Eridim
erindim
derinden
yaraladım
elimi
I
melted,
I
got
tired,
I
deeply
wounded
my
hand
Gerildim
çok
fazla
gelmeyin
üstüme
çünkü
I
got
tense,
don't
come
on
me
too
much
because
Bu
sokaklar
normal
üzeri
These
streets
are
above
normal
Bak
bu
sokaklar
bozar
düzeni!
Look,
these
streets
mess
up
the
order!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berk Karadaş
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.