Текст и перевод песни Maestro - HAYATIM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bak,
bu
benim
hayatım
Bana
tek
kardeşlerim
lazım
Sana
bol
şans
Look,
this
is
my
life,
I
need
my
only
brothers,
Good
luck
to
you
Dilerim,
bak
bedelim
Piyasayı
dağıtmak
bana
rahatlık
(let's
go)
I
wish,
look,
my
price
is
to
distribute
the
market,
it's
a
comfort
to
me
(let's
go)
Früher
klingelte
der
Wecker
in
der
Früh
schon
um
sechs
Heute
sitz'
Früher
klingelte
der
Wecker
in
der
Früh
schon
um
sechs
Heute
sitz'
Ich
in
der
Zeit
in
der
Küche
und
text'
Ich
mach'
die
Augen
kaum
zu
Ich
in
der
Zeit
in
der
Küche
und
text
'Ich
mach'
die
Augen
kaum
zu
Und
'ne
Stunde
vergeht
Hab'
keine
Panik,
And
an
hour
goes
by
Don't
panic,
Alle
meine
Buddys
sind
immer
noch
unterwegs
Ich
zieh'
das
Shirt
von
All
my
buddies
are
still
on
the
road
I'm
taking
off
the
shirt
from
Gestern
an
und
mach'
mich
auf
meinen
Weg
Und
während
Turn
on
yesterday
and
make
me
on
my
way
And
while
Ich
im
Auto
sitze,
fragt
mich
jeder
nach
Face
Ich
sag',
"
I'm
sitting
in
the
car,
everyone
asks
me
for
Face
I
say',
"
Das
Leben
ist
am
schein'n,
guck,
ich
roll',
Life
is
on
the
shine,
look,
I'm
rolling',
Digga"
(wouh)
Irgendwann
geh'
ich
Gold,
Digga"
(wouh)
Someday
I'll
go
gold,
Digga
(brra)
Und
ich
komm'
grad
an,
steig'
dann
aus,
Digga
(brra)
And
I'
just
arrive,
get
off'
then,
Stepp'
an
das
Mic,
bringe
den
Sound
Spitt'
immer
wieder
die
Zeilen
Tap
' on
the
mic,
bring
the
sound
Spit'
over
and
over
again
the
lines
Und
bleibe
die
Nummer
eins
der
Town
(ja,
ja,
ja,
ja)
Ich
bin
back,
And
stay
the
number
one
of
the
town
(yes,
yes,
yes,
yes)
I'm
back,
Aber
war
nie
da,
kein
Respekt
für
die
Party-Stars
Ich
will
grad
But
was
never
there,
no
respect
for
the
party
stars
I
want
to
grad
Zeigen:
Wenn
man
es
will,
Show:
If
you
want
it,
Geht
es
locker
an
'nem
Tag
Denn
ich
wollte
mich
nicht
zeigen
wegen
Is
it
easy
on
a
day
Because
I
didn't
want
to
show
myself
because
of
Family
und
so
Aber
alles
ging
verloren
auf
dem
schnellen
Weg
nach
Family
and
so
But
everything
was
lost
on
the
fast
way
to
Oben
Und
am
Ende
kann
ich
sagen:
Guck,
Above
And
at
the
end
I
can
say:
Look,
Ich
wollt
nicht
dahin
Aber
das
ist
für
mich
so
bestimmt
I
don't
want
to
go
there
But
this
is
so
destined
for
me
Bak,
bu
benim
hayatım
Bana
tek
kardeşlerim
lazım
Sana
bol
şans
Bak,
bu
benim
hayatım
Bana
tek
kardeşlerim
lazım
Sana
bol
şans
Dilerim,
bak
bedelim
Piyasayı
dağıtmak
bana
rahatlık
Bak,
I
wish,
look,
my
price
is
to
distribute
the
market
Look
at
me
comfort,
Bu
benim
hayatım
Bana
tek
kardeşlerim
lazım
Sana
bol
şans
dilerim,
This
is
my
life
I
need
my
only
brothers
I
wish
you
the
best
of
luck,
Bak
bedelim
Piyasayı
dağıtmak
bana
rahatlık
Ihr
alle
seid
Maestro,
Look,
my
price
is
to
distribute
the
market,
it's
a
comfort
to
me
Ihr
alle
seid
Maestro,
Gib
den
Beat
und
let's
go
Stimme
wie
ein
Hurricane,
Gib
den
Beat
und
let's
go
Stimme
wie
ein
Hurricane,
Klinge
wie
auf
Testo
Keine
proll
scheinenden
Diamonds,
Dicka,
Klinge
wie
auf
Testo
Keine
proll
scheinenden
Diamonds,
Dicka,
Dresscode
Locker
all-time,
Dresscode
Locker
all-time,
Jogger
sitzt
wie
mein
Rapflow
Rigatoni
Pesto,
Jogger
sits
like
my
Rapflow
Rigatoni
Pesto,
Hola
italiano
(wooh)
Laber
nicht
von
Tilidin,
Hola
italiano
(wooh)
Don't
talk
about
Tilidin,
Ich
versteh'
nur
Bahnhof
Baller'
nur
'ne
Line,
I
understand
'only
Baller
station'
only
'ne
line,
Wenn
der
Beat
grade
scheppert,
When
the
beat
is
just
rattling,
Habibi
Bin
knietief
drin
in
all
der
Kacke
und
zieh'
sie
Grad
alle
auf,
Habibi
am
knee-deep
in
all
the
shit
and
just
pull
them
all
up,
Als
wär
ihre
Welt
nur
'ne
Spielfigur
Marvel
Super
Hero,
As
if
her
world
was
just
a
Marvel
Super
Hero
character,
Captain
Karussell
auf
sieben
Uhr
Çay
à
la
Karadeniz
Mach
mal
weiter
Captain
carousel
at
seven
o'clock
Çay
à
la
Karadeniz
Go
on
Deine
Filme,
doch
ich
baller'
mit
Es
Sie
wollen
niemals,
Your
movies,
but
I'm
shooting
with
it
You
never
want,
Zieh'
den
Hut
à
la
Jokers
Cap
Baller'
mehr
Scheiben
raus
als
ein
Pull
out
'the
hat
à
la
Jokers
Cap
Baller'
more
slices
than
in
Toaster-Set
Und
du
setzt
grade
aus,
A
toaster
set
And
you
just
sit
out,
Wenn
der
Dübel
seine
Zeilen
bringt
Kack'
auf
When
the
dowel
brings
up
his
lines
poop'
on
Jede
Regel,
wenn's
im
Keller
ein
paar
Scheine
bringt
Every
rule,
if
it
brings
a
few
bills
in
the
basement
Bak,
bu
benim
hayatım
Bana
tek
kardeşlerim
lazım
Sana
bol
şans
Look,
this
is
my
life,
I
need
my
only
brothers,
Good
luck
to
you
Dilerim,
bak
bedelim
Piyasayı
dağıtmak
bana
rahatlık
Bak,
I
wish,
look,
my
price
is
to
distribute
the
market
Look
at
me
comfort,
Bu
benim
hayatım
Bana
tek
kardeşlerim
lazım
Sana
bol
şans
dilerim,
This
is
my
life
I
need
my
only
brothers
I
wish
you
the
best
of
luck,
Bak
bedelim
Piyasayı
dağıtmak
bana
rahatlık
Ich
komme
mit
der
Gang,
Look,
my
price
is
to
break
up
the
market,
it's
a
comfort
to
me
Ich
komme
mit
der
Gang,
Gang,
Gang
Ja,
ich
komme
mit
der
Fam,
nur
der
Keller
ist
die
Gang
Ja,
Gang,
gang
Yes,
I'm
coming
with
the
fam,
only
the
basement
is
the
gang
Yes,
Ich
komme
mit
der
Gang,
Gang,
Gang
Keiner
kann
es
wie
die
Fam,
I
come
with
the
gang,
gang,
gang
No
one
can
do
it
like
the
Fam,
Nur
der
Keller,
bis
zum
End
Ich
komme
mit
der
Gang,
Gang,
Gang
Ja,
Just
the
basement,
until
the
end
I'm
coming
with
the
gang,
gang,
gang
Yes,
Ich
komme
mit
der
Fam,
nur
der
Keller
ist
die
Gang
Ja,
I'm
coming
with
the
fam,
only
the
basement
is
the
gang
Yes,
Ich
komme
mit
der
Gang,
Gang,
Gang
Keiner
kann
es
wie
die
Fam,
I
come
with
the
gang,
gang,
gang
No
one
can
do
it
like
the
Fam,
Nur
der
Keller,
bis
zum
End
Ich
komme
mit
der
Gang
Mit
der
Gang,
Just
the
basement,
until
the
end
I'll
come
with
the
gang
With
the
gang,
Mit
der
Gang,
mit
der
Gang
Ja,
ich
komme
mit
der
Fam
Mit
der
Fam,
With
the
gang,
with
the
gang
Yes,
I'm
coming
with
the
fam
With
the
fam,
Mit
der
Fam,
mit
der
Fam
Ich
komme
mit
der
Gang,
Gang,
With
the
fam,
with
the
fam
I
come
with
the
gang,
gang,
Gang
Mit
der
Gang,
mit
der
Gang,
mit
der
Gang
Ja,
Walk
With
the
walk,
walk
with
the
walk,
walk
Yes,
Ich
komme
mit
der
Gang,
Gang,
Gang
Mit
der
Gang,
Gang,
Gang
I
come
with
the
Gang,
Gang,
Gang
With
The
Gang,
Gang,
Gang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Kutbay
Альбом
HAYATIM
дата релиза
30-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.