Maestro - HAYATIM - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maestro - HAYATIM




HAYATIM
sweetheart
Bak, bu benim hayatım Bana tek kardeşlerim lazım Sana bol şans
Look, this is my life, I need my only brothers, Good luck to you
Dilerim, bak bedelim Piyasayı dağıtmak bana rahatlık (let's go)
I wish, look, my price is to distribute the market, it's a comfort to me (let's go)
Früher klingelte der Wecker in der Früh schon um sechs Heute sitz'
Früher klingelte der Wecker in der Früh schon um sechs Heute sitz'
Ich in der Zeit in der Küche und text' Ich mach' die Augen kaum zu
Ich in der Zeit in der Küche und text 'Ich mach' die Augen kaum zu
Und 'ne Stunde vergeht Hab' keine Panik,
And an hour goes by Don't panic,
Alle meine Buddys sind immer noch unterwegs Ich zieh' das Shirt von
All my buddies are still on the road I'm taking off the shirt from
Gestern an und mach' mich auf meinen Weg Und während
Turn on yesterday and make me on my way And while
Ich im Auto sitze, fragt mich jeder nach Face Ich sag', "
I'm sitting in the car, everyone asks me for Face I say', "
Das Leben ist am schein'n, guck, ich roll',
Life is on the shine, look, I'm rolling',
Digga" (wouh) Irgendwann geh' ich Gold,
Digga" (wouh) Someday I'll go gold,
Digga (brra) Und ich komm' grad an, steig' dann aus,
Digga (brra) And I' just arrive, get off' then,
Stepp' an das Mic, bringe den Sound Spitt' immer wieder die Zeilen
Tap ' on the mic, bring the sound Spit' over and over again the lines
Und bleibe die Nummer eins der Town (ja, ja, ja, ja) Ich bin back,
And stay the number one of the town (yes, yes, yes, yes) I'm back,
Aber war nie da, kein Respekt für die Party-Stars Ich will grad
But was never there, no respect for the party stars I want to grad
Zeigen: Wenn man es will,
Show: If you want it,
Geht es locker an 'nem Tag Denn ich wollte mich nicht zeigen wegen
Is it easy on a day Because I didn't want to show myself because of
Family und so Aber alles ging verloren auf dem schnellen Weg nach
Family and so But everything was lost on the fast way to
Oben Und am Ende kann ich sagen: Guck,
Above And at the end I can say: Look,
Ich wollt nicht dahin Aber das ist für mich so bestimmt
I don't want to go there But this is so destined for me
Bak, bu benim hayatım Bana tek kardeşlerim lazım Sana bol şans
Bak, bu benim hayatım Bana tek kardeşlerim lazım Sana bol şans
Dilerim, bak bedelim Piyasayı dağıtmak bana rahatlık Bak,
I wish, look, my price is to distribute the market Look at me comfort,
Bu benim hayatım Bana tek kardeşlerim lazım Sana bol şans dilerim,
This is my life I need my only brothers I wish you the best of luck,
Bak bedelim Piyasayı dağıtmak bana rahatlık Ihr alle seid Maestro,
Look, my price is to distribute the market, it's a comfort to me Ihr alle seid Maestro,
Gib den Beat und let's go Stimme wie ein Hurricane,
Gib den Beat und let's go Stimme wie ein Hurricane,
Klinge wie auf Testo Keine proll scheinenden Diamonds, Dicka,
Klinge wie auf Testo Keine proll scheinenden Diamonds, Dicka,
Dresscode Locker all-time,
Dresscode Locker all-time,
Jogger sitzt wie mein Rapflow Rigatoni Pesto,
Jogger sits like my Rapflow Rigatoni Pesto,
Hola italiano (wooh) Laber nicht von Tilidin,
Hola italiano (wooh) Don't talk about Tilidin,
Ich versteh' nur Bahnhof Baller' nur 'ne Line,
I understand 'only Baller station' only 'ne line,
Wenn der Beat grade scheppert,
When the beat is just rattling,
Habibi Bin knietief drin in all der Kacke und zieh' sie Grad alle auf,
Habibi am knee-deep in all the shit and just pull them all up,
Als wär ihre Welt nur 'ne Spielfigur Marvel Super Hero,
As if her world was just a Marvel Super Hero character,
Captain Karussell auf sieben Uhr Çay à la Karadeniz Mach mal weiter
Captain carousel at seven o'clock Çay à la Karadeniz Go on
Deine Filme, doch ich baller' mit Es Sie wollen niemals,
Your movies, but I'm shooting with it You never want,
Zieh' den Hut à la Jokers Cap Baller' mehr Scheiben raus als ein
Pull out 'the hat à la Jokers Cap Baller' more slices than in
Toaster-Set Und du setzt grade aus,
A toaster set And you just sit out,
Wenn der Dübel seine Zeilen bringt Kack' auf
When the dowel brings up his lines poop' on
Jede Regel, wenn's im Keller ein paar Scheine bringt
Every rule, if it brings a few bills in the basement
Bak, bu benim hayatım Bana tek kardeşlerim lazım Sana bol şans
Look, this is my life, I need my only brothers, Good luck to you
Dilerim, bak bedelim Piyasayı dağıtmak bana rahatlık Bak,
I wish, look, my price is to distribute the market Look at me comfort,
Bu benim hayatım Bana tek kardeşlerim lazım Sana bol şans dilerim,
This is my life I need my only brothers I wish you the best of luck,
Bak bedelim Piyasayı dağıtmak bana rahatlık Ich komme mit der Gang,
Look, my price is to break up the market, it's a comfort to me Ich komme mit der Gang,
Gang, Gang Ja, ich komme mit der Fam, nur der Keller ist die Gang Ja,
Gang, gang Yes, I'm coming with the fam, only the basement is the gang Yes,
Ich komme mit der Gang, Gang, Gang Keiner kann es wie die Fam,
I come with the gang, gang, gang No one can do it like the Fam,
Nur der Keller, bis zum End Ich komme mit der Gang, Gang, Gang Ja,
Just the basement, until the end I'm coming with the gang, gang, gang Yes,
Ich komme mit der Fam, nur der Keller ist die Gang Ja,
I'm coming with the fam, only the basement is the gang Yes,
Ich komme mit der Gang, Gang, Gang Keiner kann es wie die Fam,
I come with the gang, gang, gang No one can do it like the Fam,
Nur der Keller, bis zum End Ich komme mit der Gang Mit der Gang,
Just the basement, until the end I'll come with the gang With the gang,
Mit der Gang, mit der Gang Ja, ich komme mit der Fam Mit der Fam,
With the gang, with the gang Yes, I'm coming with the fam With the fam,
Mit der Fam, mit der Fam Ich komme mit der Gang, Gang,
With the fam, with the fam I come with the gang, gang,
Gang Mit der Gang, mit der Gang, mit der Gang Ja,
Walk With the walk, walk with the walk, walk Yes,
Ich komme mit der Gang, Gang, Gang Mit der Gang, Gang, Gang
I come with the Gang, Gang, Gang With The Gang, Gang, Gang





Авторы: Attila Kutbay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.