Maestro - HAYATIM - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maestro - HAYATIM




HAYATIM
МОЯ ЖИЗНЬ
Bak, bu benim hayatım Bana tek kardeşlerim lazım Sana bol şans
Смотри, это моя жизнь, мне нужны только мои братья, желаю тебе удачи, милая.
Dilerim, bak bedelim Piyasayı dağıtmak bana rahatlık (let's go)
Увидишь мою цену, разрушить индустрию для меня легко (поехали).
Früher klingelte der Wecker in der Früh schon um sechs Heute sitz'
Раньше будильник звонил уже в шесть утра, теперь я сижу
Ich in der Zeit in der Küche und text' Ich mach' die Augen kaum zu
в это время на кухне и пишу тексты. Я едва закрываю глаза,
Und 'ne Stunde vergeht Hab' keine Panik,
и проходит час. Не паникуй, милая,
Alle meine Buddys sind immer noch unterwegs Ich zieh' das Shirt von
все мои братаны все еще в пути. Я надеваю вчерашнюю футболку
Gestern an und mach' mich auf meinen Weg Und während
и отправляюсь в путь. И пока
Ich im Auto sitze, fragt mich jeder nach Face Ich sag', "
я сижу в машине, все спрашивают меня о Face. Я говорю:
Das Leben ist am schein'n, guck, ich roll',
"Жизнь прекрасна, смотри, я качу,
Digga" (wouh) Irgendwann geh' ich Gold,
братан" (вау). Когда-нибудь я стану золотым,
Digga (brra) Und ich komm' grad an, steig' dann aus,
братан (брр). И я только подъехал, выхожу,
Stepp' an das Mic, bringe den Sound Spitt' immer wieder die Zeilen
подхожу к микрофону, выдаю звук. Читаю строки снова и снова
Und bleibe die Nummer eins der Town (ja, ja, ja, ja) Ich bin back,
и остаюсь номером один в городе (да, да, да, да). Я вернулся,
Aber war nie da, kein Respekt für die Party-Stars Ich will grad
но никогда не уходил, никакого уважения к тусовщикам. Я просто хочу
Zeigen: Wenn man es will,
показать: если захочешь,
Geht es locker an 'nem Tag Denn ich wollte mich nicht zeigen wegen
все получится легко за один день. Ведь я не хотел показываться из-за
Family und so Aber alles ging verloren auf dem schnellen Weg nach
семьи и всего такого. Но все потерялось на быстром пути на
Oben Und am Ende kann ich sagen: Guck,
верх. И в конце я могу сказать: смотри, милая,
Ich wollt nicht dahin Aber das ist für mich so bestimmt
я не хотел туда идти, но это моя судьба.
Bak, bu benim hayatım Bana tek kardeşlerim lazım Sana bol şans
Смотри, это моя жизнь, мне нужны только мои братья, желаю тебе удачи.
Dilerim, bak bedelim Piyasayı dağıtmak bana rahatlık Bak,
Увидишь мою цену, разрушить индустрию для меня легко. Смотри,
Bu benim hayatım Bana tek kardeşlerim lazım Sana bol şans dilerim,
это моя жизнь, мне нужны только мои братья, желаю тебе удачи, видишь мою цену.
Bak bedelim Piyasayı dağıtmak bana rahatlık Ihr alle seid Maestro,
Разрушить индустрию для меня легко. Вы все Маэстро,
Gib den Beat und let's go Stimme wie ein Hurricane,
дайте бит, и поехали. Голос как ураган,
Klinge wie auf Testo Keine proll scheinenden Diamonds, Dicka,
звучит как на тестостероне. Нет понтовых бриллиантов, братан,
Dresscode Locker all-time,
дресс-код свободный всегда,
Jogger sitzt wie mein Rapflow Rigatoni Pesto,
спортивки сидят как мой рэп-флоу. Ригатони с песто,
Hola italiano (wooh) Laber nicht von Tilidin,
привет, итальянец (вуу). Не говори о тилидине,
Ich versteh' nur Bahnhof Baller' nur 'ne Line,
я ничего не понимаю. Читаю только строчку,
Wenn der Beat grade scheppert,
когда бит долбит,
Habibi Bin knietief drin in all der Kacke und zieh' sie Grad alle auf,
хабиби. По уши в этом дерьме и вытаскиваю всех,
Als wär ihre Welt nur 'ne Spielfigur Marvel Super Hero,
как будто их мир просто игровая фигурка. Супергерой Marvel,
Captain Karussell auf sieben Uhr Çay à la Karadeniz Mach mal weiter
капитан карусели в семь часов. Чай по-черноморски. Продолжай снимать
Deine Filme, doch ich baller' mit Es Sie wollen niemals,
свои фильмы, а я буду стрелять с ней. Они никогда не захотят,
Zieh' den Hut à la Jokers Cap Baller' mehr Scheiben raus als ein
сними шляпу, как у Джокера. Выдаю больше пластинок, чем
Toaster-Set Und du setzt grade aus,
набор тостеров. И ты сейчас выбываешь,
Wenn der Dübel seine Zeilen bringt Kack' auf
когда этот чувак читает свои строки. Плевать на
Jede Regel, wenn's im Keller ein paar Scheine bringt
любые правила, если это приносит немного денег в подвал.
Bak, bu benim hayatım Bana tek kardeşlerim lazım Sana bol şans
Смотри, это моя жизнь, мне нужны только мои братья, желаю тебе удачи.
Dilerim, bak bedelim Piyasayı dağıtmak bana rahatlık Bak,
Увидишь мою цену, разрушить индустрию для меня легко. Смотри,
Bu benim hayatım Bana tek kardeşlerim lazım Sana bol şans dilerim,
это моя жизнь, мне нужны только мои братья, желаю тебе удачи, видишь мою цену.
Bak bedelim Piyasayı dağıtmak bana rahatlık Ich komme mit der Gang,
Разрушить индустрию для меня легко. Я прихожу с бандой,
Gang, Gang Ja, ich komme mit der Fam, nur der Keller ist die Gang Ja,
бандой, бандой. Да, я прихожу с семьей, только подвал это банда. Да,
Ich komme mit der Gang, Gang, Gang Keiner kann es wie die Fam,
я прихожу с бандой, бандой, бандой. Никто не может как семья,
Nur der Keller, bis zum End Ich komme mit der Gang, Gang, Gang Ja,
только подвал, до конца. Я прихожу с бандой, бандой, бандой. Да,
Ich komme mit der Fam, nur der Keller ist die Gang Ja,
я прихожу с семьей, только подвал это банда. Да,
Ich komme mit der Gang, Gang, Gang Keiner kann es wie die Fam,
я прихожу с бандой, бандой, бандой. Никто не может как семья,
Nur der Keller, bis zum End Ich komme mit der Gang Mit der Gang,
только подвал, до конца. Я прихожу с бандой. С бандой,
Mit der Gang, mit der Gang Ja, ich komme mit der Fam Mit der Fam,
с бандой, с бандой. Да, я прихожу с семьей. С семьей,
Mit der Fam, mit der Fam Ich komme mit der Gang, Gang,
с семьей, с семьей. Я прихожу с бандой, бандой,
Gang Mit der Gang, mit der Gang, mit der Gang Ja,
бандой. С бандой, с бандой, с бандой. Да,
Ich komme mit der Gang, Gang, Gang Mit der Gang, Gang, Gang
я прихожу с бандой, бандой, бандой. С бандой, бандой, бандой.





Авторы: Attila Kutbay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.