Текст и перевод песни Maestro A-Sid - На вершине - мало места (Харон)
На вершине - мало места (Харон)
Little Space at the Top (Charon)
Не
твоё
ли
имя
на
табличке?
Isn't
that
your
name
on
the
tag?
А
это
правда
имя
или
кличка?
Is
that
really
your
name
or
a
nickname?
Звучит,
конечно,
необычно
Sounds
unusual,
for
sure
Хе-хе,
мама,
что-ли,
историчка?
Heh-heh,
is
your
mom
a
history
teacher
or
something?
Ладно,
Орфей
так
Орфей
- да
хоть
Люцифер
Alright,
Orpheus
it
is
- could
be
Lucifer
for
all
I
care
А
моё
имя
- Харон
My
name
is
Charon
Моё
дело
- трансфер
My
job
is
transfers
Багаж
загрузи
и
назад
садись
Load
your
baggage
and
get
back
in
Ну
что,
ты
эм-си,
типа,
зашибись?
So,
you're
an
MC,
like,
the
best?
Типа,
вообразил,
будто
главный
приз
Like,
you
imagine
the
grand
prize
Ждёт
тебя,
что
есть
силы
Awaits
you
with
all
its
might
Ты
рвёшься
ввысь
You're
striving
upwards
Туда,
где
бабла
гора?
To
where
the
mountain
of
cash
lies?
Тебе
кое-что
узнать
пора
There's
something
you
need
to
know
Большая
рэп-игра
- злая
и
зубастая
псина
The
big
rap
game
- it's
a
vicious,
toothy
beast
Чтобы
лезть
в
эту
пасть
надо
быть
психом
To
climb
into
its
jaws,
you
gotta
be
psycho
Сунул
руку
в
конуру
- готовься
к
боли,
друг
Stick
your
hand
in
the
kennel
- prepare
for
pain,
friend
Отхватит
по
локоть
и
отправит
на
выход
It'll
bite
off
your
elbow
and
send
you
packing
Сил
надо
много
You
need
a
lot
of
strength
Непонятен
выхлоп
The
payoff
is
unclear
Слава
жестока
Fame
is
cruel
Бац
- и
затихла
Bam
- and
it's
gone
Блеснула
и
потухла
Flashed
and
extinguished
С
одной
и
той
же
куклой
With
the
same
doll
Фортуна
подолгу
играть
не
привыкла
Fortune
isn't
used
to
playing
for
long
Я
и
сам
был
когда-то
её
солдатом
I
myself
was
once
her
soldier
Налево-направо
тратил
вообще
не
глядя
Spending
left
and
right
without
a
care
Цифра
на
счету
не
влезала
в
калькулятор
The
numbers
on
my
account
wouldn't
fit
in
a
calculator
А
теперь
кручу
баранку
And
now
I'm
steering
the
wheel
Вот
так-то,
дядя
That's
how
it
is,
lady
На
вершине
мало
места
There's
little
space
at
the
top
Нереально
тесно
Unrealistically
crowded
Лучше
бы
не
лез
ты
сюда
You'd
be
better
off
not
climbing
here
Но
если
ты
так
зверски
But
if
you're
so
fiercely
Хочешь
быть
известным
Yearning
to
be
famous
То,
конечно,
действуй
тогда
Then,
of
course,
go
for
it
then
Ты
молодой
и
дерзкий
You're
young
and
daring
А
с
наглостью
и
детством
And
with
audacity
and
naivety
Спорить
бесполезно
всегда
It's
always
pointless
to
argue
Но
со
скалы
отвесной
But
from
a
sheer
cliff
Паденье
будет
резким
The
fall
will
be
harsh
И
падать
будет
не
с
кем
туда
And
there'll
be
no
one
to
fall
with
Ты,
наверно,
думаешь,
ты
умеешь
баттлить?
You
probably
think
you
know
how
to
battle?
Нет,
это
вряд
ли
No,
that's
unlikely
Все
эм-си
наступают
на
одни
и
те
же
грабли
All
MCs
step
on
the
same
rake
Прям,
как
две
капли
Just
like
two
peas
in
a
pod
Ты,
наверное,
думаешь,
ты
очень
талантлив?
You
probably
think
you're
super
talented?
Может
быть,
ладно
Maybe,
alright
Но
без
моих
советов
ты
там
протяешь
лапки
But
without
my
advice,
you'll
kick
the
bucket
there
Так,
что
лучше
слушай
внимательно,
пока
бесплатно
So,
better
listen
carefully
while
it's
free
Первое
правило
- чтоб
толпу
вставило
Rule
number
one
- to
make
the
crowd
go
wild
Грязи
не
жалей,
от
души
наваливай
Don't
skimp
on
the
dirt,
pile
it
on
from
the
heart
Чтобы
уши
ханжей
обвисали
мясом
вяленным
So
that
the
ears
of
prudes
hang
like
jerky
Здесь
тебе
не
Шоу
Эда
Салливана
This
ain't
the
Ed
Sullivan
Show
Правило
второе:
Rule
number
two:
Будь
супергероем
Be
a
superhero
Не
теряй
победного
настроя
Don't
lose
your
winning
attitude
И,
что
бы
за
чушь
про
тебя
там
не
пороли
And,
whatever
nonsense
they
spout
about
you
На
лице
- pokerface,
все
эмоции
- под
контролем
Pokerface
on
your
face,
all
emotions
under
control
Правило
третье
-
Rule
number
three
-
Дави
противников
морально
Crush
your
opponents
mentally
Чтобы
рифмы,
как
пираньи
Let
your
rhymes
be
like
piranhas
Обгладали
его
эго,
самолюбие
поранив
Gnawing
at
his
ego,
wounding
his
pride
И
все
блоки
защитные
протаранив
And
breaking
through
all
his
defenses
Правило
четыре:
Rule
number
four:
Здесь
тебе
не
конкурс
непонятых
поэтов
-
This
ain't
a
contest
for
misunderstood
poets
-
Помни
об
этом
Remember
that
Не
усложняй
- говори
внятно
и
конкретно
Don't
overcomplicate
- speak
clearly
and
concretely
Вот
и
всё,
желаю
победы
That's
all,
I
wish
you
victory
Но
вообще-то...
But
actually...
На
вершине
мало
места
There's
little
space
at
the
top
Нереально
тесно
Unrealistically
crowded
Лучше
бы
не
лез
ты
сюда
You'd
be
better
off
not
climbing
here
Но
если
ты
так
зверски
But
if
you're
so
fiercely
Хочешь
быть
известным
Yearning
to
be
famous
То,
конечно,
действуй
тогда
Then,
of
course,
go
for
it
then
Ты
молодой
и
дерзкий
You're
young
and
daring
А
с
наглостью
и
детством
And
with
audacity
and
naivety
Спорить
бесполезно
всегда
It's
always
pointless
to
argue
Но
со
скалы
отвесной
But
from
a
sheer
cliff
Паденье
будет
резким
The
fall
will
be
harsh
И
падать
будет
не
с
кем
туда
And
there'll
be
no
one
to
fall
with
На
вершине
мало
места
There's
little
space
at
the
top
Нереально
тесно
Unrealistically
crowded
Лучше
бы
не
лез
ты
сюда
You'd
be
better
off
not
climbing
here
Но
если
ты
так
зверски
But
if
you're
so
fiercely
Хочешь
быть
известным
Yearning
to
be
famous
То,
конечно,
действуй
тогда
Then,
of
course,
go
for
it
then
Ты
молодой
и
дерзкий
You're
young
and
daring
А
с
наглостью
и
детством
And
with
audacity
and
naivety
Спорить
бесполезно
всегда
It's
always
pointless
to
argue
Но
со
скалы
отвесной
But
from
a
sheer
cliff
Паденье
будет
резким
The
fall
will
be
harsh
И
падать
будет
не
с
кем
туда
And
there'll
be
no
one
to
fall
with
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Мелкие черепки (Орфей и Эвридика)
2
Не тот (Эвридика)
3
Мастер слов и мелодий (Репрезент Орфея)
4
В конце альбома (Эвридика)
5
Камера, мотор! (Аид, Орфей, Фортуна)
6
Романс (Эвридика и Орфей)
7
Орфей vs. Прометей
8
Прометей vs. Орфей
9
Орфей vs. Нарцисс
10
Нарцисс vs. Орфей
11
Соблазн (Фортуна и Орфей)
12
Прометей vs. Спартак
13
На вершине - мало места (Харон)
14
Вряд ли боги соблаговолят нам (Орфей и Эвридика)
15
Кто тот герой? (Фортуна и Прометей)
16
Фанфары Эллады (Немезида Пафос), Ч. 1
17
С нами (Орфей и Эвридика)
18
Голос & струны (Орфей)
19
Спартак vs. Прометей
20
Всё это - лишнее (Эвридика)
21
1000 москитов (Харон и Орфей)
22
Фанфары Эллады (Немезида Пафос), Ч. 2
23
Без нас (Орфей и Эвридика)
24
Фанфары Эллады (Немезида Пафос), Ч. 3
25
Кошмар Эвридики (Эвридика, Морфей, Орфей)
26
Мантра (Орфей)
27
Иллюзии, сны, миражи (Харон и Орфей)
28
Кто кого? (Харон)
29
Разрыв контракта (Аид и Орфей)
30
Подписание контракта (Аид, Орфей, Фортуна)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.