Maestro feat. Cash Flow - Allah Korusun - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maestro feat. Cash Flow - Allah Korusun




Birimim trip
Мое подразделение трип
Bi' minik film içine gir elim hep kir
Входи в крошечный фильм, Моя рука всегда грязь
Rap'e bekçi hem emekçi bilenendir
РАП - охранник, а также ценитель труда
Gözü kesti, süzer MC yerim en dip
Режет глаз, фильтрует МАК
Gang gang Karaköy gözükmez renk menk
Ган Ган Каракей невидимый цвет Менк
Ey, ey
О, о
Değer tabi risklere, ey, ey
Стоимость при условии рисков, о, о
Yapar tabi sizle deney, ey
Конечно, он экспериментирует с вами, о
Sistemin köpeklerinde ruh yok
Нет души у собак системы
Hip-Hop el emeği
Хип-хоп ручной труд
Rhyme, flow derebeyi
Рифма, поток повелитель
Bunu sakın evde denemeyin
Не пытайтесь это дома
Şebeke kapalı bipledi TRT elimde geleceğim
Сеть отключена, ТРТ я приду в руке
Bu son dem!
Это последний дем!
Öyle bir estim hisseden "Muson" der
Тот, кто чувствует такой эстим, говорит " Муссон
Portrem hikâyeler anlatır, beni sandın La Fontaine
Мой портрет рассказывает истории, ты думал обо мне, ла Фонтен
Konser gibi her gün bak bu sokaklar duvarda poster
Плакат на стене этих улиц, которые выглядят как концерты каждый день
Havlama semt Karaköy Perşembe Pazarı seni bekleriz koş gel, hoşt len!
Воскресенье четверга в районе лай Каракей мы ждем тебя беги, хюзт лен!
Şuna bak piç gerekir linç ölüsüne dirisine
Посмотрите на это ублюдок должен линчевать мертвого к живому
Porsche'm dilim oğlum yalan oldun kolpa ederin on cent
Мой Порше язык мой сын ты солгал колпа Эдин десять центов
Baba trip denkmal kafaları yak crack komasına girmiş gibi tek kal
Папа трип денкмал головы Як трещины оставаться одиноким, как будто он впал в кому
Background sağlam olsa ne yazar, arıza Maes eşgal
То, что автор, хотя фон нетронутым, иллюстрирует неисправность Маес
Amacını çözdük senin reklam işin!
Мы решили вашу цель-ваша рекламная работа!
Kararır geceler paçalı güvercin gibi kaç
Темнеет ночи беги, как голубь в тряпках
Kadıköy Karaköy evim lan tayfan kim senin, ha?
Кадыкей Каракей мой дом, блядь, кто твоя команда, а?
Paketsin, sakin kal, bulunur kaçtığın yer olsa da Vatikan
Ваш пакет, оставайтесь спокойными, вы можете найти Ватикан, хотя это место, где вы бежите
Fani madida bu Noisart
Смертная мадида бу Нойсарт
Acı acı çocuğu koysak
Если мы положим Горького Горького ребенка
Memlekete gidip don sat
Езжай в родной город и продай Дон
Ne yazar olsan da korsan?
Какой ты писатель, пират?
Mürettabatın yok, n'aber?
У тебя нет команды, как дела?
Killa bees mayınlı arazi
Килла пчелы заминированной земли
Serseri sokakta asi birader
Бунтарь брат на бродяге улице
Kime bu garezin?
На кого ты обижаешься?
Karaköy Türkçe Rap kalesi
Каракей Турецкий рэп замок
Kayar şirazen
Скользящий ширазен
Bu Trip Gang Acil'in senesi
Это год трип Ганг скорой помощи
Bak birden kalkar cenazen
Слушай, ты внезапно встанешь на похороны.
Bilirsin adresi gel!
Вы знаете, приходите адрес!
Soruyorum: "Kim karanlık yer altının ordusu?"
Я спрашиваю: "кто армия темного золота?"
Trip Acil piyasada dede, sense torunsun!
Трип-дедушка на аварийном рынке, а ты внук!
Doğrusu bur'da, işin ehlinin öter borusu
Воистину, в буре щебетание людей бизнеса
Sizi bizim nefretimizden Allah korusun!
Да благословит Вас Аллах от нашей ненависти!
Soruyorum: "Kim karanlık yer altının ordusu?"
Я спрашиваю: "кто армия темного золота?"
Trip Acil piyasada dede, sense torunsun!
Трип-дедушка на аварийном рынке, а ты внук!
Doğrusu bur'da, işin ehlinin öter borusu
Воистину, в буре щебетание людей бизнеса
Sizi bizim nefretimizden Allah korusun!
Да благословит Вас Аллах от нашей ненависти!
Allah korusun!
Бог благословит!
Allah korusun!
Бог благословит!
Allah korusun!
Бог благословит!
Allah korusun!
Бог благословит!
Allah korusun!
Бог благословит!
Allah korusun!
Бог благословит!
Sizi bizim nefretimizden Allah korusun!
Да благословит Вас Аллах от нашей ненависти!
Ya Rabbi
Йа Рабби
Kahpelerde her yol var, Taksim dolu arabi
У сук есть вся дорога, Таксим заполнен Араби
Şeytan çok kötü şeyler söylüyor, her şey tabii para değil
Дьявол говорит Очень плохие вещи, все, конечно, не деньги
Marakeş konuşma ara Cash Flow
Марракеш разговор дека денежный поток
Yalnız değil senin gibi kansız arsız değil
Не одинок, не бескровный нахальный, как вы
Yönetilmek ister bazı beyinler, sistem papaz, şarabı zehir
Некоторые мозги, которые хотят управляться, система пастор, яд вино
Satanistler senin kadar Allahsız değil
Сатанисты не такие безбожные, как ты
Kafana sıkarsam eğil
Если я выстрелю тебе в голову, пригнись
Sütten yandı dilim
Сожженный ломтик от молока
Filme film, sokakta payını al siktir git
Снят фильм, взять свою долю на улице ебать
Pastayı dilimle dilim
Нарежьте торт ломтиком
Natural severiz, chill in, a chill in, a chill in
Мы любим естественную, холодную, холодную, холодную
Ne dediğin belli değil sen telli duvaklı gelin
Неясно, что ты говоришь, невеста с проволочной вуалью
Kaygan zemin, haydan gelen huya gitti, kafiyelerim kendinden emin
Скользкий пол, хуя из хайдана ушел, мои рифмы уверены
Güvenlik şirketlerini sevin
Любите охранные компании
Yemin kimseden almadım emir
Клятва ни от кого не получала приказов
Demir demiri çeker senin gibi götleri teker teker tekerlek gibi döndürece'z
Железо тянет Железо, и мы вращаем задницы, как ты, один за другим, как колесо
Wack'leri öldürece'z
Мы убьем ваков
İstanbul Trip, Cash, 34-35, yok ateş kes
Стамбул поездка, кэш, 34-35, нет прекратить огонь
Düşmanlar pes edene kadar rest
Отдых, пока враги не сдадутся
Bembeyaz olana kadar iç'ceyz
Пейте, пока он не станет белым
Kabini patlatana kadar ses
Звук, пока я не взорву кабину
Ghetto'da gezme, karşıdan geçerken kediyi ezme
Прогуливаясь по гетто, не раздавливайте кошку, когда она пересекает улицу
Tezgâh çıldırmış bir eczane
Прилавок - сумасшедшая аптека
Aptallık ve cesaret
Глупость и мужество
Özgürlük ve esaret
Свобода и рабство
Nezaret düşünmek için rezalet bi' yer
Позорное место, чтобы думать о надзоре
Helvanı camia yer
Хелван Камия место
Konserler bitti şimdi sırada toplu cenazeler!
Концерты закончились, а теперь массовые похороны!
Soruyorum: "Kim karanlık yer altının ordusu?"
Я спрашиваю: "кто армия темного золота?"
Trip Acil piyasada dede, sense torunsun!
Трип-дедушка на аварийном рынке, а ты внук!
Doğrusu bur'da, işin ehlinin öter borusu
Воистину, в буре щебетание людей бизнеса
Sizi bizim nefretimizden Allah korusun!
Да благословит Вас Аллах от нашей ненависти!
Soruyorum: "Kim karanlık yer altının ordusu?"
Я спрашиваю: "кто армия темного золота?"
Trip Acil piyasada dede, sense torunsun!
Трип-дедушка на аварийном рынке, а ты внук!
Doğrusu bur'da, işin ehlinin öter borusu
Воистину, в буре щебетание людей бизнеса
Sizi bizim nefretimizden Allah korusun!
Да благословит Вас Аллах от нашей ненависти!
Allah korusun!
Бог благословит!
Allah korusun!
Бог благословит!
Allah korusun!
Бог благословит!
Allah korusun!
Бог благословит!
Allah korusun!
Бог благословит!
Allah korusun!
Бог благословит!
Sizi bizim nefretimizden Allah korusun!
Да благословит Вас Аллах от нашей ненависти!





Maestro feat. Cash Flow - Allah Korusun (feat. Cash Flow) - Single
Альбом
Allah Korusun (feat. Cash Flow) - Single
дата релиза
22-11-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.