Maestro Locke - Towards The Sun - перевод текста песни на немецкий

Towards The Sun - Maestro Lockeперевод на немецкий




Towards The Sun
Rannte zur Sonne
Ran towards the sun cause I'm tired of the rainclouds
Rannte zur Sonne, weil ich die Regenwolken satt habe
Don't know if I'll ever come back again
Weiß nicht, ob ich jemals wieder zurückkommen werde
Ran towards the sun cause I'm tired of the rain
Rannte zur Sonne, weil ich den Regen satt habe
Ran towards the sun
Rannte zur Sonne
Ran towards the sun cause I needed the warmth
Rannte zur Sonne, weil ich die Wärme brauchte
Sold all the guns cause there's no need for war
Verkaufte alle Waffen, weil es keinen Krieg mehr braucht
Ran towards the sun cause I'm tired of the rain
Rannte zur Sonne, weil ich den Regen satt habe
Ran towards the sun
Rannte zur Sonne
And I like it here
Und ich mag es hier
Don't think that I'm gonna go
Glaube nicht, dass ich gehen werde
Heat up on my skin
Hitze auf meiner Haut
Shinin like this heart of gold
Scheine wie dieses Herz aus Gold
Ran towards the sun
Rannte zur Sonne
Ran towards the sun
Rannte zur Sonne
Ran towards the sun and got out of the dark
Rannte zur Sonne und kam aus der Dunkelheit
Up in the sky its the guide when your lost
Oben am Himmel ist sie die Führung, wenn du verloren bist
Ran towards the sun cause I'm tired of the rainclouds
Rannte zur Sonne, weil ich die Regenwolken satt habe
Ran towards the sun cause its good for the soul
Rannte zur Sonne, weil es gut für die Seele ist
Ran towards the sun for the journey alone
Rannte zur Sonne, allein für die Reise
Ran towards the sun cause I'm tired of the rainclouds
Rannte zur Sonne, weil ich die Regenwolken satt habe
And I like it here
Und ich mag es hier
Don't think that I'm gonna go
Glaube nicht, dass ich gehen werde
Heat up on my skin
Hitze auf meiner Haut
Shinin like this heart of gold
Scheine wie dieses Herz aus Gold
Ran towards the sun
Rannte zur Sonne
Ran towards the sun
Rannte zur Sonne
Ran towards the sun matter fact I did a sprint
Rannte zur Sonne, eigentlich bin ich gesprintet
Stared into the light so bright it made my eyes squint
Starrte in das Licht, so hell, dass meine Augen blinzelten
And if you knew my heart you wouldn't ask me my intent
Und wenn du mein Herz kennen würdest, würdest du mich nicht nach meiner Absicht fragen
And if that's what I said then that's exactly what I meant
Und wenn ich das gesagt habe, dann habe ich es auch genau so gemeint
Left up out the dark because I couldn't see my way yeah
Verließ die Dunkelheit, weil ich meinen Weg nicht sehen konnte, ja
Left it up to God and now he lighting up the way yeah
Überließ es Gott und jetzt erleuchtet er den Weg, ja
They left me to drown now they all riding the wave yeah
Sie ließen mich ertrinken, jetzt reiten sie alle auf der Welle, ja
Saying they all believed in me but they lying to my face
Sagen, sie hätten alle an mich geglaubt, aber sie lügen mir ins Gesicht
Went to the light from the dark like I'm Michael
Ging zum Licht aus der Dunkelheit, wie Michael
Blessed with a mind and a heart that ain't like you
Gesegnet mit einem Verstand und einem Herzen, das nicht wie deins ist
You stay reading comments nigga try reading the Bible
Du liest immer Kommentare, mein Lieber, versuch mal, die Bibel zu lesen
They claim they ain't watching but they follow like disciples
Sie behaupten, sie würden nicht zusehen, aber sie folgen mir wie Jünger
Ran towards the sun cause the Earth is getting weird yeah
Rannte zur Sonne, weil die Erde komisch wird, ja
Left Google reviews saying it's hella ghetto here yeah
Habe Google-Bewertungen hinterlassen, in denen steht, dass es hier verdammt ghetto ist, ja
Ran towards the sun cause I wanna disappear yeah
Rannte zur Sonne, weil ich verschwinden will, ja
Ran towards the sun cause I wanna disappear yeah
Rannte zur Sonne, weil ich verschwinden will, ja





Авторы: Michael Locke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.