Maestro Prodigy - Young Boy's Outro - перевод текста песни на немецкий

Young Boy's Outro - Maestro Prodigyперевод на немецкий




Young Boy's Outro
Young Boy's Outro
Uh yeah
Uh ja
As soon as the beat drops, my soul ignites
Sobald der Beat einsetzt, entzündet sich meine Seele
Mmm yeah
Mmm ja
Uh yeah
Uh ja
Uh yeah yeah yeah
Uh ja ja ja
Uh Maestro
Uh Maestro
Yeah Uh
Ja Uh
If you stuck around till this point
Wenn du bis zu diesem Punkt drangeblieben bist
I appreciate you
Ich weiß dich zu schätzen
Yeah uh look
Ja uh schau
I've been through the pain and I put it on pen
Ich bin durch den Schmerz gegangen und habe ihn zu Papier gebracht
Need me a benzo I don't need a friend
Brauche ein Benzo, ich brauche keine Freunde
The fakes ones are working to siphon your strength
Die Falschen arbeiten daran, deine Kraft abzuzapfen
Don't get the picture then wipe on your lens
Wenn du das Bild nicht verstehst, dann wische deine Linse ab
The fear made me loyal, the love made me humble, I blow out xxx kisses and put it on Damn
Die Angst machte mich loyal, die Liebe machte mich demütig, ich sende xxx Küsse und drücke sie auf, verdammt
My come up was crazy and back as a youngin I think that I really just wanted to trend
Mein Aufstieg war verrückt und damals als ich jung war, denke ich, wollte ich wirklich nur im Trend sein
It gets as deep as a cut or incision
Es geht so tief wie ein Schnitt oder eine Inzision
I'm at a point where I'm making decisions
Ich bin an einem Punkt, an dem ich Entscheidungen treffe
I'm at a point where they see how we're living
Ich bin an einem Punkt, an dem sie sehen, wie wir leben
They hating the lifestyle, I see them they livid
Sie hassen den Lebensstil, ich sehe sie, sie sind wütend
I really be treating my job like a lick
Ich behandle meinen Job wirklich wie einen Leckerbissen
Please don't you pull up and ask for a pic
Bitte komm nicht her und frag nach einem Bild
I really be snapping when I hear a click
Ich raste wirklich aus, wenn ich ein Klicken höre
I'm more like a rollie, I'm easily ticked
Ich bin eher wie eine Rolex, ich bin leicht reizbar
Off
Aus
I know that they pissed off
Ich weiß, dass sie sauer sind
They thinking of insults
Sie denken an Beleidigungen
I mute on a twitter, the only RT that I need is real talk
Ich schalte auf Twitter stumm, das einzige RT, das ich brauche, ist Real Talk
I'm going real hard
Ich gebe richtig Gas
Life should be real soft
Das Leben sollte ganz sanft sein
So don't be shocked, I'm Father Charger and I raise bars
Also sei nicht schockiert, ich bin Father Charger und ich erhöhe die Messlatte
I want you to be free
Ich will, dass du frei bist
I want you to be free
Ich will, dass du frei bist
I want you to be free right now
Ich will, dass du jetzt frei bist
I want you to be free
Ich will, dass du frei bist
I want you to be free
Ich will, dass du frei bist
I want you to be free right now
Ich will, dass du jetzt frei bist
I feel alive, a bit revived and all my verses more refined
Ich fühle mich lebendig, ein bisschen wiederbelebt und alle meine Verse sind verfeinert
I haven't even reached my prime, I need the blow up and some time
Ich habe meine Blütezeit noch nicht erreicht, ich brauche den Durchbruch und etwas Zeit
Do I stop? Do I go? I contemplate like there's no sign
Soll ich aufhören? Soll ich gehen? Ich überlege, als gäbe es kein Zeichen
But if it's mine then it'll come so I just keep on selling lines
Aber wenn es meins ist, dann wird es kommen, also verkaufe ich einfach weiter Zeilen
In a system that don't subsidise, but hides and lies, I'm mortified
In einem System, das nicht subventioniert, sondern versteckt und lügt, bin ich beschämt
They'll prolly put the proof inside the pudding but we want the pie
Sie werden wahrscheinlich den Beweis in den Pudding stecken, aber wir wollen den Kuchen
I mean, I know the mozzarella cheese is what we glorify
Ich meine, ich weiß, dass der Mozzarella-Käse das ist, was wir verherrlichen
Suit and ties, I'm not surprised, rat races have been modified
Anzug und Krawatte, ich bin nicht überrascht, Rattenrennen wurden modifiziert
I want you to be free
Ich will, dass du frei bist
I want you to be free
Ich will, dass du frei bist
I want you to be free right now
Ich will, dass du jetzt frei bist
I want you to be free
Ich will, dass du frei bist
I want you to be free
Ich will, dass du frei bist
I want you to be free right now, right now
Ich will, dass du jetzt frei bist, jetzt
I'm spending all my other nights and days being really terrified
Ich verbringe all meine anderen Nächte und Tage in wirklicher Angst
Thinking about all the negatives and failures in my life
Denke über all die negativen Dinge und Misserfolge in meinem Leben nach
Thinking, will I get it right
Ich frage mich, ob ich es richtig machen werde
Or maybe, will it be my time
Oder vielleicht, ob meine Zeit gekommen ist
Reluctant to be praying, see
Ich zögere zu beten, siehst du
I've never paid my tithes
Ich habe meinen Zehnten nie bezahlt
I believe in karma and I think I got some crimes
Ich glaube an Karma und ich denke, ich habe einige Verbrechen begangen
So tell the universe I have my wishes in these rhymes
Also sag dem Universum, dass ich meine Wünsche in diesen Reimen habe
Get them all delivered to it like it is the sunday times
Lass sie alle liefern, als wäre es die Sunday Times
The headline should be
Die Schlagzeile sollte lauten
SOS, Your light has not been shining
SOS, Dein Licht hat nicht geschienen
But listen, I'm not fighting
Aber hör zu, ich kämpfe nicht
I write to be enlightening
Ich schreibe, um zu erleuchten
I know that these are prophecies
Ich weiß, dass dies Prophezeiungen sind
It happens, its not frightening
Es geschieht, es ist nicht beängstigend
And that's when I'll be free
Und dann werde ich frei sein





Авторы: Tshepo Mtileni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.