Make the City Stand Still -
Maestro
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make the City Stand Still
Lass die Stadt stillstehen
This
joint's
dedicated
to
all
emcees
Dieser
Song
ist
allen
MCs
gewidmet
Yo,
stay
focused
with
this
Yo,
bleib
konzentriert
dabei
Stay
strong,
stay
dedicated
Bleib
stark,
bleib
engagiert
Check
it
out,
yo
Hör
zu,
yo
Yeah
yeah,
yo
Yeah
yeah,
yo
I'm
still
smashin'
it
Ich
zerstör'
es
immer
noch
So
compassionate
So
mitfühlend
House
of
commons
want
me
on
the
cabinet
Das
Parlament
will
mich
im
Kabinett
The
graduate
who
got
the
phattest
shit
Der
Absolvent
mit
dem
fettesten
Zeug
I
splatter
shit
Ich
besudle
es
Niggas
better
scatter
when
i'm
splashin'
it
Brüder
sollten
verschwinden
wenn
ich
sprühe
Flashin'
it
Posiere
damit
Pass
the
record
books
and
watch
me
shatter
shit
Gebt
die
Rekordbücher
und
seht
wie
ich
sie
zerbreche
I
made
the
city
hot
Ich
machte
die
Stadt
heiß
Rhymes
makin'
niggas
drop
Reime
lassen
Brüder
fallen
Even
free-stylin'
when
ckln
was
fifty
watts
Sogar
frei
gerappt
bei
CKLY
mit
fünfzig
Watt
Then
i
built
the
strategy
Dann
baute
ich
die
Strategie
Gradualy,
i
planned
to
be
Allmählich
plante
ich
The
greatest
from
the
city
Der
Größte
aus
der
Stadt
zu
sein
Brothers
started
stabbin'
me
Brüder
begannen
mich
zu
erstechen
Made
your
backbone
slide
to
this,
glide
to
this
Lass
dein
Rückgrat
dazu
gleiten,
schweben
Brothers
jealous
'cause
their
sons
couldn't
shine
like
this
Brüder
eifersüchtig
weil
Söhne
nicht
so
glänzen
konnten
It
ain't
my
fault
that
my
song's
phat
Ich
kann
nichts
dafür
dass
mein
Song
fett
ist
It
ain't
my
fault
that
my
pops
loved
my
mom,
black
Ich
kann
nichts
dafür
dass
mein
Papa
meine
Mama
liebte,
schwarz
I
made
the
bomb
track
Ich
machte
den
Bombentrack
Kids
were
jackin'
for
beats
when
my
rap
hit
the
streets
Kids
stahlen
Beats
als
mein
Rap
die
Straßen
traf
I
went
to
church
and
even
signed
my
autograph
for
the
priest
Ich
ging
zur
Kirche
und
signierte
sogar
für
den
Priester
When
my
track
was
released,
you
noticed
me
Als
mein
Track
veröffentlicht
wurde,
bemerkstest
du
mich
Toronto
prodigy
of
poetry
Toronto's
Wunderkind
der
Poesie
Even
white
chicks
were
faintin'
over
me
Sogar
weiße
Mädchen
fielen
in
Ohnmacht
wegen
mir
The
flyer
boss,
toured
like
diana
ross
Der
fliegende
Boss,
tourte
wie
Diana
Ross
It
kills
me
when
i
see
you
young
brothers
tryin'
to
floss
Es
tötet
mich
wenn
ich
junge
Brüder
sehe
die
protzen
wollen
You
got
a
long
way
to
go
to
keep
the
hip
in
the
hop
Ihr
habt
langen
Weg
den
Hip
im
Hop
zu
halten
I
left
in
ninety
two,
it's
like
the
fukin'
industry
stopped
Ich
ging
in
neunundneunzig,
Industrie
schien
zu
stoppen
But
it's
on,
don't
panic
Aber
es
läuft,
keine
Panik
Emcees
stay
frantic
MCs
bleiben
hektisch
It's
automatic,
we
makin'
audio
dramatic
Es
ist
automatisch,
wir
machen
Audio
dramatisch
Lyrically
i'm
a
bill,
at
the
top
of
a
hill
Textlich
bin
ich
ein
Gesetz,
oben
auf
dem
Hügel
Show
my
sons
how
to
chill,
and
make
the
city
stand
still
Zeig
meinen
Söhnen
Entspannung
und
lass
die
Stadt
stillstehen
We're
gonna
make
it
happen
Wir
werden
es
schaffen
We're
gonna
make
it
shine
Wir
werden
es
glänzen
lassen
We're
gonna
make
it
happen
Wir
werden
es
schaffen
It's
a
race
against
our
time
Es
ist
ein
Rennen
gegen
die
Uhr
We're
gonna
make
it
happen
Wir
werden
es
schaffen
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I
remember
when
my
pops
took
me
to
this
lady
Ich
erinnere
als
mein
Vater
mich
zu
einer
Dame
brachte
She
said
she
couldn't
beleive
how
many
shady
people
wanna
slay
me
Sie
sagte
sie
glaubt
nicht
wieviel
zwielichtige
Leute
mich
töten
wollen
She
said
they
wanna
wreck
you,
they
wanna
wet
you
Sie
sagten
sie
wollten
dich
ruinieren,
sie
wollen
dich
nass
machen
But
don't
sweat
it,
your
ancestors
will
protect
you
Aber
keine
Sorge,
deine
Vorfahren
werden
dich
schützen
Many
nights
i
woke
up,
frozen
stiff,
couldn't
move
Viele
Nächte
wachte
ich
steif
gefroren
auf,
konnte
mich
nicht
bewegen
Stayed
calm,
bible
open
on
the
twenty
third
song
Bleib
ruhig,
Bibel
offen
beim
dreiundzwanzigsten
Psalm
Who
could
it
be
now
Wer
könnte
es
jetzt
sein
A
brother
that
i
ripped,
an
old
school
shorty
that
i
used
to
hit
Ein
Bruder
den
ich
zerriss,
ein
Oldschool
Mädel
das
ich
hatte
(Go
figure)
Stell
dir
vor
In
life
i
learned
cats'll
try
to
hurt
you
Im
Leben
lernte
ich
dass
Typen
versuchen
werden
dich
zu
verletzen
That's
why
i
gotta
stay
tight
with
my
family,
and
keep
a
small
circle
Darum
muss
ich
bei
Familie
bleiben
und
kleinen
Kreis
halten
Many
broads
said
to
me,
that
my
seed
they
wanted
to
carry
Viele
Frauen
sagten
zu
mir
sie
wollten
mein
Kind
tragen
Didn't
love
me
at
all
Liebten
mich
überhaupt
nicht
But
to
shine,
they
wanted
to
marry
Aber
um
zu
glänzen,
wollten
sie
heiraten
Sayin'
"let's
sex
tonight",
but
i'm
a
skeptic
type
Sagen
"Lass
uns
heute
Sex
haben",
aber
ich
bin
skeptisch
It's
a
rougher
world
Es
ist
eine
rauere
Welt
That's
why
it's
tough
to
trust
a
girl
Darum
ist
es
schwer
einer
Frau
zu
trauen
Never
the
less
i'm
maintainin',
with
pure
determination
Nichtsdestotrotz
halte
ich
durch
mit
reinem
Durchhaltevermögen
Two
junos,
plus
ten
nominations
Zwei
Junos,
plus
zehn
Nominierungen
No
way
i'm
gonna
crumble,
i
stayed
humble
Keine
Chance
dass
ich
zerbreche,
ich
blieb
bescheiden
I
reminisce
when
k-4ce
teamed
up
with
mc
rumble
Ich
erinnere
als
K-4ce
sich
mit
MC
Rumble
zusammentat
T-dot,
nineteen
eighty
six,
turned
the
party
out
T-Dot,
neunzehnsechsundachtzig,
die
Party
rockte
Gave
love,
but
didn't
have
to
sweat
the
brothers
down
south
Gab
Liebe,
musste
Brüder
im
Süden
nicht
bedrängen
It's
on,
don't
panic,
emcees
stay
frantic
Es
läuft,
keine
Panik,
MCs
bleiben
hektisch
It's
automatic,
we
makin'
audio
dramatic
Es
ist
automatisch,
wir
machen
Audio
dramatisch
Lyrically
i'm
a
bill,
at
the
top
of
a
hill
Textlich
bin
ich
ein
Gesetz,
oben
auf
dem
Hügel
Show
my
sons
how
to
chill,
and
make
the
city
stand
still
Zeig
meinen
Söhnen
Entspannung
und
lass
die
Stadt
stillstehen
I
know,
for
sure
Ich
weiß,
ganz
sicher
That
we're
bound
to
make
it
Dass
wir
es
schaffen
werden
In
time,
we'll
find
Mit
der
Zeit
finden
wir
It's
the
sky
of?????
Es
ist
der
Himmel
des?????
We're
gonna
make
it
happen
Wir
werden
es
schaffen
We're
gonna
make
it,
we're
gonna
make
it
Wir
werden
es
machen,
wir
werden
es
schaffen
You
could
never
make
the
city
smile
Du
könntest
die
Stadt
nie
zum
Lächeln
bringen
You're
conway
twitty
style
Du
bist
Conway
Twitty
Style
Silly
pile
for
real
Wirklich
albern
You
ain't
a
willy
child
Du
bist
kein
Willy
Child
I
cap
your
dome,
everytime
i
rap
alone
Ich
durchschlage
deine
Kappe,
jedesmal
wenn
ich
allein
rappe
Plus
the
way
i
chaperones,
make
the
feds
tap
a
phone
Und
wie
ich
beaufsichtige
lässt
Feds
Telefon
anzapfen
I
elevated
you,
you
know
who
educated
you
Ich
hob
dich
auf,
du
weißt
wer
dich
ausgebildet
hat
Peace
to
ron
nelson,
he
put
me
on
in
eighty
two
Grüße
an
Ron
Nelson,
er
brachte
mich
zweiundachtzig
ins
Geschäft
Now
i'm
comin'
back
Jetzt
komme
ich
zurück
I
got
the
stunning
tracks
Ich
hab
die
umwerfenden
Tracks
Spreadin'
love
to
all
my
peeps
and
show
the
younger
cats
Verbreite
Liebe
an
alle
und
zeig
es
jungen
Leuten
Hit
'em
with
the
phattest
songs
Triff
sie
mit
den
fettesten
Liedern
Fuck
the
sprint,
it's
a
marathon
Scheiß
auf
den
Sprint,
es
ist
Marathon
I
seen
alot
of
shit,
now
i'm
passin'
it
on
Ich
sah
viel
Scheiße,
jetzt
geb
ich's
weiter
I
love
redman
and
naughty
shit
Ich
liebe
Redman
und
naughty
Zeug
But
now
i'm
on
some
barry
gordy
shit
Aber
jetzt
bin
ich
auf
Barry
Gordy
Zeug
I
need
another
forty
hit
Ich
brauche
einen
weiteren
Vierzig
Treffer
It's
on,
don't
panic
Es
läuft,
keine
Panik
Emcees
stay
frantic
MCs
bleiben
hektisch
It's
automatic,
we
makin'
audio
dramatic
Es
ist
automatisch,
wir
machen
Audio
dramatisch
Lyrically
i'm
a
bill,
at
the
top
of
a
hill
Textlich
bin
ich
ein
Gesetz,
oben
auf
dem
Hügel
Show
my
sons
how
to
chill,
and
make
the
city
stand
still
Zeig
meinen
Söhnen
Entspannung
und
lass
die
Stadt
stillstehen
It's
on,
don't
panic
Es
läuft,
keine
Panik
Emcees
stay
frantic
MCs
bleiben
hektisch
It's
automatic,
we
makin'
audio
dramatic
Es
ist
automatisch,
wir
machen
Audio
dramatisch
Lyrically
i'm
a
bill,
at
the
top
of
a
hill
Textlich
bin
ich
ein
Gesetz,
oben
auf
dem
Hügel
Show
my
sons
how
to
chill,
and
make
the
city
stand
still
Zeig
meinen
Söhnen
Entspannung
und
lass
die
Stadt
stillstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley St Aubyn Williams, Lowell Frazer, Kwadwo Boateng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.