Текст и перевод песни Maeva Meline - La Lumière (The Glow)
La Lumière (The Glow)
Свет (Сияние)
Quand
tu
te
sens
prête
à
t'envoler
Когда
ты
будешь
готова
улететь
Vers
un
monde
incertain,
В
мир
неизвестности,
Fais
un
voeu
laisse
ton
rêve
s'exprimer
Загадывай
желание,
позволь
своей
мечте
вырваться
наружу
Claire
comme
un
beau
matin,
Чистой,
как
рассвет,
Il
t'emportera
au
loin
Она
унесет
тебя
далеко.
L'histoire
commence
par
l'étincelle
dans
ton
coeur
История
начинается
с
искорки
в
твоем
сердце
Une
fantaisie,
un
rêve,
une
lueur
Фантазия,
мечта,
проблеск
света
Si
tu
y
crois,
tu
allumeras
la
terre
Если
ты
поверишь,
ты
осветишь
землю
La
princesse
en
toi
se
révèle
Принцесса
внутри
тебя
пробуждается
Tu
es
la
lumière
Ты
и
есть
свет.
Tu
es
la
lumière
(wouooh)
Ты
и
есть
свет
(вууух)
Garde
en
toi
ce
qui
s'offre
à
tes
yeux
Храни
в
себе
то,
что
открывается
твоим
глазам
Car
il
te
surprendra
Ведь
это
тебя
удивит
Ce
monde
enchanté
où
tout
est
merveilleux
Этот
волшебный
мир,
где
все
чудесно
Tu
y
découvriras,
Там
ты
обнаружишь
La
princesse
qui
dort
en
toi
Принцессу,
что
спит
внутри
тебя.
L'histoire
commence
par
l'étincelle
dans
ton
coeur
История
начинается
с
искорки
в
твоем
сердце
Une
fantaisie,
un
rêve,
une
lueur
Фантазия,
мечта,
проблеск
света
Si
tu
y
crois,
tu
allumeras
la
terre
Если
ты
поверишь,
ты
осветишь
землю
Un
monde
éblouie
sens
t'appelle
Ослепительный
мир
зовет
тебя
Tu
es
la
lumière
Ты
и
есть
свет.
Cette
force
en
toi
(dans
coups
semble
avoir)
Эта
сила
в
тебе
(в
ударах,
кажется,
есть)
Si
tu
y
crois(tout
devriendra
beau)
Если
ты
поверишь
(все
станет
прекрасно)
Un
long
voyage
magique
t'attends
Тебя
ждет
долгое
волшебное
путешествие.
L'histoire
commence
par
l'étincelle
dans
ton
coeur
История
начинается
с
искорки
в
твоем
сердце
Une
fantaisie,
un
rêve,
une
lueur
Фантазия,
мечта,
проблеск
света
Si
tu
y
crois,
tu
allumeras
la
terre
Если
ты
поверишь,
ты
осветишь
землю
La
princesse
en
toi
se
révèle
Принцесса
внутри
тебя
пробуждается
Tu
es
la
lumière
Ты
и
есть
свет
Tu
es
la
lumière
(wouooh)
Ты
и
есть
свет
(вууух)
Tu
es
la
lumière.
Ты
и
есть
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Watts, Andrew Dodd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.