Maeve Chustar - Parole - перевод текста песни на немецкий

Parole - Maeve Chustarперевод на немецкий




Parole
Parole
Oh she's so blessed
Oh, sie ist so gesegnet
Why's she such a mess uh
Warum ist sie so ein Chaos, äh
Don't tell the guests
Sag es nicht den Gästen
What goes on bts yeah
Was hinter den Kulissen vor sich geht, ja
Go tell the press
Sag es der Presse
The war got you depressed
Der Krieg hat dich deprimiert
And that you have no choice but to treat me as a pest now
Und dass du keine andere Wahl hast, als mich jetzt als Plage zu behandeln
I've been in this place before
Ich war schon einmal an diesem Ort
Push me up against the door
Drück mich gegen die Tür
"My daddy's a filthy cheat and my mom's a dirty whore"
"Mein Vater ist ein dreckiger Betrüger und meine Mutter eine schmutzige Hure"
There's no stopping you now
Es gibt kein Halten mehr für dich
I know it is all my fault
Ich weiß, es ist alles meine Schuld
I'll repent for all my sins
Ich werde für all meine Sünden büßen
I can't take it anymore
Ich kann es nicht mehr ertragen
I got sick and tired of screaming in the void
Ich bin es leid, in die Leere zu schreien
I'm trying so hard but it got outta control
Ich gebe mir so viel Mühe, aber es geriet außer Kontrolle
Begged for forgiveness but you were on a roll
Bat um Vergebung, aber du warst in Fahrt
And it's all my fault that you're now on parole
Und es ist alles meine Schuld, dass du jetzt auf Bewährung bist
So I fell out of the grid
Also fiel ich aus dem Raster
Don't tell anyone what he did
Sag niemandem, was er getan hat
But when I told the other kids
Aber als ich es den anderen Kindern erzählte
They all thought it was all a bit
Sie dachten alle, es wäre alles ein bisschen
By the time I got home
Als ich nach Hause kam
Authorities were in the know
Wussten die Behörden Bescheid
So he grabs me by the throat
Also packt er mich an der Kehle
I thought it was all a joke
Ich dachte, es wäre alles ein Scherz
I've been in this place before
Ich war schon einmal an diesem Ort
Push me up against the door
Drück mich gegen die Tür
"My daddy's a filthy cheat and my mom's a dirty whore"
"Mein Vater ist ein dreckiger Betrüger und meine Mutter eine schmutzige Hure"
There's no stopping you now
Es gibt kein Halten mehr für dich
I know it is all my fault
Ich weiß, es ist alles meine Schuld
I'll repent for all my sins
Ich werde für all meine Sünden büßen
I can't take it anymore
Ich kann es nicht mehr ertragen
I got sick and tired of screaming in the void
Ich bin es leid, in die Leere zu schreien
I'm trying so hard but it got outta control
Ich gebe mir solche Mühe, aber es ist außer Kontrolle geraten
Begged for forgiveness but you were on a roll
Ich flehte um Vergebung, doch du warst nicht zu stoppen.
And it's all my fault that you're now on parole
Und es ist alles meine Schuld, dass du jetzt auf Bewährung bist
(A a e e e e ow)
(A a e e e e au)
(A a e e e e e ow)
(A a e e e e e au)
(A o e o e o o ow)
(A o e o e o o au)
(A a e e e e e ow)
(A a e e e e e au)
(A a e e e e ow)
(A a e e e e au)
(A a e e e e e ow)
(A a e e e e e au)
(A o e o e o o ow)
(A o e o e o o au)
(A a e e e e e)
(A a e e e e e)
(Ow!)
(Au!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.