Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made
you
look
Hab
dich
erwischt
From
the
moshpit
Aus
dem
Moshpit
I
knew
you
would
be
Ich
wusste,
du
würdest
Headphones
on
Kopfhörer
auf
Filled
with
anxiety
Voller
Angst
And
i
won't
take
them
off
Und
ich
werde
sie
nicht
abnehmen
Not
for
you
Nicht
für
dich
You're
with
your
friends
but
you
keep
looking
at
me
Du
bist
mit
deinen
Freunden,
aber
du
schaust
mich
immer
wieder
an
Pay
no
attention
to
the
band
at
all
Schenkst
der
Band
überhaupt
keine
Beachtung
I
know
i
should
get
used
to
this
feeling
Ich
weiß,
ich
sollte
mich
an
dieses
Gefühl
gewöhnen
But
ive
been
waiting,
for
this
show
all
my
life
Aber
ich
habe
gewartet,
auf
diese
Show
mein
ganzes
Leben
It's
my
life
Es
ist
mein
Leben
Ive
been
waiting
so
long
don't
ruin
my
time
Ich
habe
so
lange
gewartet,
ruinier
mir
nicht
meine
Zeit
It's
my
life
Es
ist
mein
Leben
I've
been
waiting
so
long
don't
waste
my
time
Ich
habe
so
lange
gewartet,
verschwende
nicht
meine
Zeit
Waited
long
Lange
gewartet
Came
here
on
my
own
Kam
alleine
hierher
And
i
leave
that
way
Und
ich
gehe
auf
diese
Weise
Don't
need
you
Brauche
dich
nicht
Concentrate
on
my
movements
Konzentriere
mich
auf
meine
Bewegungen
What
are
you
doing
Was
machst
du
da?
Don't
touch
me
there
Fass
mich
dort
nicht
an
Cause
it's
my
life
Denn
es
ist
mein
Leben
My
sacred
body
Mein
heiliger
Körper
It's
all
mine
Er
gehört
ganz
mir
What
makes
you
think
it's
yours
now
Was
lässt
dich
denken,
dass
er
jetzt
dir
gehört?
Cause
I
see
you
reach
your
hand
and
grab
my
ass
Denn
ich
sehe,
wie
du
deine
Hand
ausstreckst
und
meinen
Hintern
anfasst
And
i
wonder,
do
i
still-
Und
ich
frage
mich,
ob
ich
immer
noch-
Own
my
life!
Mein
Leben
besitze!
(It's
my
life)
(Es
ist
mein
Leben)
When
i
feel
your
hand
i
know
that
i'm
not
alive
Wenn
ich
deine
Hand
spüre,
weiß
ich,
dass
ich
nicht
am
Leben
bin
(It's
your
life)
(Es
ist
dein
Leben)
Cause
I
see
you
reach
your
hand
and
grab
my
ass
Denn
ich
sehe,
wie
du
deine
Hand
ausstreckst
und
meinen
Hintern
anfasst
I
wonder
do
i
still
own
my
life
Ich
frage
mich,
ob
ich
mein
Leben
noch
besitze
You
shouldn't
hold
it
dear
Du
solltest
es
nicht
wertschätzen
Cause
a
new
me
always
ends
my
life
(New
me
end
my
life)
Denn
ein
neues
Ich
beendet
immer
mein
Leben
(Neues
Ich
beendet
mein
Leben)
Kill
me
now
Töte
mich
jetzt
Keep
on
going
and
going
with
all
your
might
Mach
weiter
und
weiter
mit
all
deiner
Kraft
See
me
now
Sieh
mich
jetzt
an
Cause
you're
not
worth
it
for
me
to
ruin
my
life
Denn
du
bist
es
nicht
wert,
dass
ich
mein
Leben
ruiniere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.