Текст и перевод песни Mafalda - Cura Sana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sálvame
del
tiempo
y
sus
esperas
Save
me
from
time
and
its
waiting
De
estafas,
decepciones
en
bandeja
From
scams,
disappointments
on
a
silver
platter
De
los
restos
de
comida
en
la
nevera
From
the
leftovers
in
the
fridge
Ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Sálvame
de
las
casas
de
apuestas
Save
me
from
the
betting
shops
Del
5G
y
del
toque
de
queda
From
the
5G
and
the
curfew
De
la
envidia,
del
fascismo
y
la
pereza
From
envy,
fascism,
and
laziness
Sálvame
del
odio
y
la
derecha
Save
me
from
hatred
and
the
right
De
ser
adulta,
del
fracaso
y
de
la
iglesia
From
being
an
adult,
from
failure,
and
from
church
De
los
hombres,
de
la
pena
From
men,
from
sadness
Mi
voz,
mi
voz,
rozando
el
dolor
My
voice,
my
voice,
brushing
against
the
pain
Mi
corazón
en
un
ascensor
My
heart
in
an
elevator
Estoy
tan
feliz
como
triste,
en
eso
consiste
I'm
as
happy
as
I
am
sad,
that's
what
it's
all
about
Mi
voz,
mi
voz,
rozando
el
dolor
My
voice,
my
voice,
brushing
against
the
pain
Curando
voy
con
miel
y
limón
I'm
healing
with
honey
and
lemon
No
quiero
tener
que
pedirlo
I
don't
want
to
have
to
ask
for
it
Y
si
no
lo
haces
tú,
tendré
que
hacerlo
yo
And
if
you
don't
do
it,
I'll
have
to
do
it
myself
La
salvación
me
huele
a
rancio
Salvation
smells
stale
to
me
Todo
el
dolor
no
lo
cambio
All
the
pain
I
won't
change
it
No
sé
qué
vendrá,
pero
sanará
I
don't
know
what
will
come,
but
it
will
heal
Quisiera
caer
directa
al
abismo
I
want
to
fall
straight
into
the
abyss
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Caer,
caer,
caer
Fall,
fall,
fall
Sálvame
del
temporal
Save
me
from
the
storm
De
la
crisis
circular,
del
techo
de
cristal
From
the
circular
crisis,
from
the
glass
ceiling
Sálvame
de
mi
ansiedad
Save
me
from
my
anxiety
Del
desastre
que
vendrá,
del
que
vive
de
alquilar
a
los
demás
From
the
disaster
that
is
coming,
from
the
one
who
lives
by
renting
to
others
O
ya
no
me
salves
más
Or
don't
save
me
anymore
Que
me
coma
el
capital
en
un
pisito
frente
al
mar,
ay-ay-ah
Let
capital
eat
me
up
in
a
small
apartment
facing
the
sea,
ay-ay-ah
Mi
voz,
mi
voz,
rozando
el
dolor
My
voice,
my
voice,
brushing
against
the
pain
Mi
corazón
en
un
ascensor
My
heart
in
an
elevator
Estoy
tan
feliz
como
triste,
en
eso
consiste
I'm
as
happy
as
I
am
sad,
that's
what
it's
all
about
Mi
voz,
mi
voz,
rozando
el
dolor
My
voice,
my
voice,
brushing
against
the
pain
Curando
voy
con
miel
y
limón
I'm
healing
with
honey
and
lemon
No
quiero
tener
que
pedirlo
I
don't
want
to
have
to
ask
for
it
Y
si
no
lo
haces
tú,
tendré
que
hacerlo
yo
And
if
you
don't
do
it,
I'll
have
to
do
it
myself
La
salvación
me
huele
a
rancio
Salvation
smells
stale
to
me
Todo
el
dolor
no
lo
cambio
All
the
pain
I
won't
change
it
No
sé
qué
vendrá,
pero
sanará
I
don't
know
what
will
come,
but
it
will
heal
Quisiera
caer
directa
al
abismo
I
want
to
fall
straight
into
the
abyss
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Caer,
caer,
caer
Fall,
fall,
fall
La
salvación
me
huele
a
rancio
Salvation
smells
stale
to
me
Todo
el
dolor
no
lo
cambio
All
the
pain
I
won't
change
it
No
sé
qué
vendrá,
pero
sanará
I
don't
know
what
will
come,
but
it
will
heal
Quisiera
caer
directa
al
abismo
I
want
to
fall
straight
into
the
abyss
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Caer,
caer,
caer,
caer,
caer,
caer,
caer
Fall,
fall,
fall,
fall,
fall,
fall,
fall
La
salvación
me
huele
a
rancio
Salvation
smells
stale
to
me
Todo
el
dolor
no
lo
cambio
All
the
pain
I
won't
change
it
No
sé
qué
vendrá,
pero
sanará
I
don't
know
what
will
come,
but
it
will
heal
Save
me,
save
me,
save
me
Save
me,
save
me,
save
me
I
can′t
face
this
life
alone
I
can′t
face
this
life
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.