Mafalda - Todo el Rato - перевод текста песни на немецкий

Todo el Rato - Mafaldaперевод на немецкий




Todo el Rato
Die ganze Zeit
Hoy confesaré
Heute werde ich gestehen
No necesitar a nadie
Niemanden zu brauchen
Me creí Cleopatra en la pirámide más grande
Ich hielt mich für Kleopatra in der größten Pyramide
Y me sorprendí en la prisión de mi mente
Und fand mich im Gefängnis meines Geistes wieder
Alguien me metió un buen tortazo
Jemand hat mir eine ordentliche Ohrfeige gegeben
Lo andaba necesitando
Ich hatte sie nötig
Un problema dividido entre dos o más
Ein Problem, geteilt durch zwei oder mehr
Cuéntalo sale a menos
Erzähl es, es wird weniger
Eso es ganar
Das ist ein Gewinn
La luz que me dais no requiere ensayo
Das Licht, das ihr mir gebt, braucht keine Probe
Os quiero todo el rato
Ich liebe euch die ganze Zeit
Una habitación para resguardar
Ein Zimmer zum Schutz
Un refugio, un nido, para despegar
Ein Zufluchtsort, ein Nest, um abzuheben
El lugar donde más quisiera estar
Der Ort, an dem ich am liebsten wäre
El amor que me dais es incondicional
Die Liebe, die ihr mir gebt, ist bedingungslos
Nunca va a sobrar
Sie wird niemals zu viel sein
No quién puede haber a estas alturas
Ich weiß nicht, wer es heutzutage noch geben mag
Creyendo que es mejor estar a solas
Der glaubt, es sei besser, allein zu sein
Una cuarentena una pandemia mundial
Eine Quarantäne, eine Weltpandemie
Si no estáis conmigo soy la presa más brutal
Wenn ihr nicht bei mir seid, bin ich die brutalste Beute
Cantamos nuestra canción favorita
Wir singen unser Lieblingslied
Esa que cura todas las heridas
Das, das alle Wunden heilt
Te presto mi voz si ese es tu deseo
Ich leihe dir meine Stimme, wenn das dein Wunsch ist
Quedarnos afónicas sin aliento
Bis wir heiser sind, atemlos
Solo elles saben quién soy
Nur sie wissen, wer ich bin
Solo elles saben quién soy
Nur sie wissen, wer ich bin
Solo elles saben quién soy
Nur sie wissen, wer ich bin
Cuando a veces no lo ni yo
Wenn ich es manchmal selbst nicht weiß
Suelo que me para cuando estoy cayendo
Der Boden, der mich auffängt, wenn ich falle
Cuando la gravedad aprieta lo más fuerte
Wenn die Schwerkraft am stärksten drückt
No se esconde
Er versteckt sich nicht
No me miente
Er lügt mich nicht an
Priorizar
Priorisieren
De eso es lo que va
Darum geht es
A quienes siempre están
Denen, die immer da sind
Defender la paz
Den Frieden verteidigen
Que nos roban
Den sie uns rauben
Una habitación para resguardar
Ein Zimmer zum Schutz
Un refugio, un nido, para despegar
Ein Zufluchtsort, ein Nest, um abzuheben
El lugar donde más quisiera estar
Der Ort, an dem ich am liebsten wäre
El amor que me dais es incondicional
Die Liebe, die ihr mir gebt, ist bedingungslos
Nunca va a sobrar
Sie wird niemals zu viel sein
Si no es sí, no ni si nada
Wenn es kein Ja ist, weiß ich nicht einmal, ob ich irgendetwas weiß
Oh oh no, no nada
Oh oh nein, ich weiß nichts
Si no es sí, no ni si nada
Wenn es kein Ja ist, weiß ich nicht einmal, ob ich irgendetwas weiß
Oh oh oh
Oh oh oh
Si no es sí, no ni si nada
Wenn es kein Ja ist, weiß ich nicht einmal, ob ich irgendetwas weiß
Oh oh no, no nada
Oh oh nein, ich weiß nichts
Si no es sí, no ni si nada
Wenn es kein Ja ist, weiß ich nicht einmal, ob ich irgendetwas weiß
Oh oh oh
Oh oh oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.