Mafalda Arnauth - Ai do Vento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mafalda Arnauth - Ai do Vento




Ai do Vento
Ai do Vento
São as saudades que nos trazem as tristezas
It's the longing that brings us sadness
É o passado que nos nostalgia
It's the past that gives us nostalgia
E é o mar, que tem sempre as marés presas
And it's the sea, which always has the tides trapped
Àquela praia onde inventámos a alegria
On that beach where we invented joy
São os meus olhos que não guardam o cansaço
It's my eyes that don't hold the weariness
De querer sempre, sempre amar até ao fim
Of wanting always, always to love until the end
E toda a vida é um poema que não faço
And all of life is a poem that I don't make
Que se pressente na paixão que trago em mim
That is sensed in the passion that I carry within me
Ai do vento, ai do vento
Oh, the wind, oh, the wind
Que transparece lamentos
That expresses laments
Da minha voz sem te ver
Of my voice without seeing you
Ai do mar, seja qual for
Oh, the sea, whatever it may be
Que me recorda um amor
That reminds me of a love
E não mo deixa esquecer
And doesn't let me forget it
É sempre calma, ou quase sempre a despedida
It's always calm, or almost always the goodbye
É sempre breve, ou quase sempre, a solidão
It's always brief, or almost always, the loneliness
E é esta calma que destrói a nossa vida
And it's this calm that destroys our lives
E nada é breve nas coisas do coração
And nothing is brief in matters of the heart
Ai do vento, ai do mar e tudo o mais
Oh, the wind, oh, the sea, and everything else
Que assim me arrasta e que me faz viver na margem
That drags me along like this and makes me live on the margin
De um rio grande onde navegam os meus ais
Of a great river where my sorrows sail
E onde a vida não é mais que uma viagem.
And where life is nothing more than a journey.





Авторы: Helder Moutinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.