Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Abre A Janela
Liebster, öffne das Fenster
Meu
amor
abre
a
janela
Mein
Liebster,
öffne
das
Fenster
Que
eu
vou
passar
junto
dela
Denn
ich
werde
daran
vorbeigehen
Quando
chegar
à
tardinha
Wenn
es
Abend
wird
Mas
não
chames
pelo
meu
nome
Aber
rufe
nicht
meinen
Namen
Porque
a
saudade
encontrou-me
Denn
die
Sehnsucht
hat
mich
gefunden
E
eu
posso
não
estar
sozinha
Und
ich
bin
vielleicht
nicht
allein
Prendi
no
peito
uma
flôr
Ich
habe
eine
Blume
an
meine
Brust
gesteckt
Que
diz
mais
do
meu
amor
Die
mehr
von
meiner
Liebe
erzählt
Do
que
tristezas
sem
fim
Als
endlose
Traurigkeiten
Mas
não
venhas
a
correr
Aber
komm
nicht
gelaufen
Que
ninguém
deve
saber
Denn
niemand
soll
wissen
O
que
tu
sentes
por
mim
Was
du
für
mich
fühlst
E
depois
não
tenhas
medo
Und
dann
habe
keine
Angst
Eu
sei
amar
em
segredo
Ich
kann
im
Geheimen
lieben
E
vou
passar
de
mansinho
Und
ich
werde
leise
vorbeigehen
Sem
levantar
a
cabeça
Ohne
den
Kopf
zu
heben
Para
que
ninguém
me
conheça
Damit
mich
niemand
erkennt
Tu
podes
não
estar
sozinho
Du
bist
vielleicht
nicht
allein
Prendi
no
peito
uma
flôr
Ich
habe
eine
Blume
an
meine
Brust
gesteckt
Que
diz
mais
do
meu
amor
Die
mehr
von
meiner
Liebe
erzählt
Do
que
tristezas
sem
fim
Als
endlose
Traurigkeiten
Mas
não
venhas
a
correr
Aber
komm
nicht
gelaufen
Que
ninguém
deve
saber
Denn
niemand
soll
wissen
O
que
tu
sentes
por
mim
Was
du
für
mich
fühlst
Só
quando
a
noite
cair
Erst
wenn
die
Nacht
hereinbricht
É
que
me
atrevo
a
subir
Wage
ich
es,
hinaufzukommen
Para
te
pôr
na
lapela
Um
dir
ans
Revers
zu
stecken
A
dor
da
minha
saudade
Den
Schmerz
meiner
Sehnsucht
Mas
como
o
frio
nos
invade
meu
amor
Aber
da
die
Kälte
uns
überfällt,
mein
Liebster,
Fecha
a
janela
Schließe
das
Fenster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.