Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Palma Da Minha Mão
Aus meiner Handfläche
Desfiz
num
rasto
de
chuva
Ich
löste
mich
in
einer
Regenspur
auf
Que
me
invadiu
por
inteiro
e
deslizou
pelo
meu
rosto
Die
mich
ganz
durchdrang
und
über
mein
Gesicht
glitt
Um
quase
sumo
de
uva
Ein
fast
wie
Traubensaft
Um
ébrio
som
feiticeiro
que
me
embalava
o
desgosto
Ein
trunken
machender
Zauberklang,
der
meinen
Kummer
wiegte
Um
quase
sumo
de
uva
Ein
fast
wie
Traubensaft
Um
ébrio
som
feiticeiro
que
me
embalava
o
desgosto
Ein
trunken
machender
Zauberklang,
der
meinen
Kummer
wiegte
Então
amei
sem
medida
Dann
liebte
ich
ohne
Maß
Este
condão
de
chorar
a
morte
de
uma
ilusão
Diese
Gabe,
den
Tod
einer
Illusion
zu
beweinen
Abri
meus
olhos
à
vida
Ich
öffnete
meine
Augen
dem
Leben
Joguei
as
penas
ao
mar,
lavei
o
meu
coração
Ich
warf
die
Leiden
ins
Meer,
wusch
mein
Herz
rein
Abri
meus
olhos
à
vida
Ich
öffnete
meine
Augen
dem
Leben
Joguei
as
penas
ao
mar,
lavei
o
meu
coração
Ich
warf
die
Leiden
ins
Meer,
wusch
mein
Herz
rein
Desfiz
as
grades
dos
medos
Ich
riss
die
Gitter
der
Ängste
nieder
De
amar
além
da
razão,
de
ser
virtude
ou
pecado
Jenseits
der
Vernunft
zu
lieben,
ob
Tugend
oder
Sünde
Irei
cumprir
meus
segredos
Ich
werde
meine
Geheimnisse
erfüllen
Que
a
palma
da
minha
mão
tem
muito
sonho
guardado
Denn
meine
Handfläche
birgt
viele
aufbewahrte
Träume
Irei
cumprir
meus
segredos
Ich
werde
meine
Geheimnisse
erfüllen
Que
a
palma
da
minha
mão
tem
muito
sonho
guardado
Denn
meine
Handfläche
birgt
viele
aufbewahrte
Träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mafalda Arnauth, Alfredo Marceneiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.