Mafalda Arnauth - De Tanto Querer (Fado Vitima) - перевод текста песни на английский

De Tanto Querer (Fado Vitima) - Mafalda Arnauthперевод на английский




De Tanto Querer (Fado Vitima)
So Much to Love (Fado Vitima)
Tenho pouco tempo para dar como é preciso... dizes tu, vejo eu
I have little time to give as needed ... you say, I see
Tenho pouca coisa p'ra dizer, que eu sou assim... mentes tu, oiço eu
I have little to say, I am that way ... you lie, I hear
Tenho que inventar mais um atalho onde te percas até me encontrares
I have to find another shortcut where you get lost until you find me
Ai de mim, que esta vida é um baralho
Oh me, this life is a mess
Por abrir e repartir, nem sequer sei o que valho
To open and share, I don't even know my worth
Sou simples triste fim... ai de mim, ai de mim
I'm a simple sad end ... oh me, oh me
Tenho pouca escolha nesta vida, nem sorte á minha medida... choras tu
I have little choice in this life, no luck for me ... you cry
Tenho falta até do que nem sei
I lack even what I don't know
Mas sinto falta do que nunca dei... o quê não sei
But I miss what I never gave ... I don't know what
Tenho tanto medo por rasgar tanto enredo
I am so afraid to tear this plot
Por matar, antes que morra eu
To kill, before I die
Tenho tanta pedra por mexer, que me dói por saber que tem de ser
I have so much to do, that it hurts me just knowing that it has to be done
Que tem de ser... que tem de ser
That it has to be ... that it has to be
Que há-de ser... que eu vou ser
That it will be ... that I will be
Sei que ainda é cedo p'ra negar um novo dia
I know it's still early to deny a new day
Sentes tu, sentes bem
You feel, you feel good
Á mercê da alma pouca calma, mas vida p'ra contar
At the mercy of the soul, there is little calm, but there is life to tell
Muito além da dôr, um lugar
Far beyond pain, there is a place
Feito á medida do querer feito p'ra consolar
Tailor-made to desire meant to comfort
P'ra dizer que tudo o que há-de vir á medida do sentir que cada um tem
To say that all that is to come in keeping with the feeling that each one has
Foi simples triste fim ... o que um dia foi em mim
It was a simple sad end ... what I once was
Tenho urgente a vida á minha frente,
I have life before me urgently,
Tenho pressa de ser gente, sabes tu
I'm in a hurry to be a person, you know
Num impulso, alcanças nova garra, novo pulso que em ti rasga o ser
In an impulse, you find new strength, new strength that tears at you
Tenho tanta sede e tanta fome pela dôr que me consome
I am so thirsty and hungry for the pain that consumes me
É tempo de a esquecer
It's time to forget it
Tenho horizontes por abrir do infinito que há-de vir
I have horizons to open from the infinity that is to come
Porque eu vou ser... quem sabe, sou
Because I will be ... who knows, I am
É eu querer e de tanto querer
It's only up to me and so much wanting
Eu sei que sou... eu sempre fui
I know who I am ... I always was






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.