Mafalda Arnauth - Este Silêncio Que Me Corta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mafalda Arnauth - Este Silêncio Que Me Corta




Este Silêncio Que Me Corta
Эта тишина, что ранит меня
Não tenho nem vergonha nem pudores
Мне не стыдно, я не скрываю
Da lágrima sincera que me embarga
Искренних слёз, что подступают к глазам.
É sal de que alimento os meus amores
Это соль, которой я питаю свою любовь,
E rio que afoga a pena mais amarga.
И река, что топит самую горькую печаль.
Num mar que é de revolta e de calmia
В море, полном бурь и затишья,
Navega assim a vida em todos nós
Так плывёт по волнам наша жизнь.
Porquê fugir à dor e à nostalgia
Зачем убегать от боли и ностальгии?
São ondas descobrindo a nossa voz.
Это волны, что помогают нам найти свой голос.
Não quero este silêncio que me corta
Я не хочу этой тишины, что ранит меня,
Que enfrento de sentidos acordados
С которой я сталкиваюсь с открытыми чувствами.
Não quero a indiferença, a alma morta
Я не хочу равнодушия, мёртвой души,
Às quais assim andamos condenados.
На которые мы сами себя обрекаем.
Não quero ser o drama insatisfeito
Я не хочу быть неудовлетворённой драмой
De quem não esteve ali p'ra não sofrer
Той, кто не была рядом, чтобы не страдать.
Morrer por algo, ainda que imperfeito
Умереть за что-то, пусть даже несовершенное,
É tudo quanto basta ao meu viver.
Вот и всё, что нужно для моей жизни.
Não tenho ainda o medo de acordar
Мне ещё не страшно просыпаться,
Mas sinto a pressa dos mortais
Но я уже чувствую спешку смертных,
Que sonham ser eternos ao amar
Которые мечтают о вечной любви
E temem não ter tempo de dar mais.
И боятся не успеть дать больше.





Авторы: mafalda arnauth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.