Текст и перевод песни Mafalda Arnauth - Eu venho
Eu
venho
da
força
da
maré
Я
иду
из
силы
морского
прилива,
Eu
venho
do
todo
da
canção
Я
иду
из
самой
сути
песни,
E
como
eu
não
sei
o
todo
que
é
И
поскольку
я
не
знаю
всего,
что
есть,
E
há
em
mim,
eu
só
vim
И
есть
во
мне,
я
просто
пришла,
Eu
nome
do
coração.
Я
имя
сердца
твоего.
Eu
venho
do
sal
de
quem
chorou
Я
иду
из
соли
тех,
кто
плакал,
Tempero
da
alma
que
se
dá
Приправа
души,
что
отдается,
Ah
vida
vivida,
sou
quem
sou,
só
por
ti
Ах,
прожитая
жизнь,
я
та,
кто
я
есть,
только
для
тебя,
Só
eu
sei
tudo
o
que
eu
já
sofri
Только
я
знаю
все,
что
я
уже
пережила.
E
se
eu
não
quiser
mais
viver
И
если
я
больше
не
захочу
жить,
Rouba-me
o
chão
mais
uma
vez
Укради
у
меня
землю
еще
раз,
Que
eu
hei-de
aprender
Чтобы
я
научилась,
Que
não
pode
escolher
Что
не
может
выбирать,
Quem
nasceu
da
força
da
maré.
Кто
родился
из
силы
морского
прилива.
Eu
venho
do
riso
incontrolado
Я
иду
из
безудержного
смеха,
Dos
loucos
que
amam
sem
porquê
Из
безумцев,
которые
любят
без
причины,
Que
eu
ando
com
a
sorte
lado
a
lado
Ведь
я
иду
с
удачей
бок
о
бок,
E
onde
eu
for
И
куда
бы
я
ни
пошла,
Há-de
ir
sempre
o
meu
fado
Всегда
будет
со
мной
моя
судьба.
Eu
venho
do
fogo
e
do
feitiço
Я
иду
из
огня
и
волшебства,
Que
agita
este
mar
que
me
dá
vida
Которое
волнует
это
море,
что
дает
мне
жизнь,
Desfaço
a
razão
e
o
compromisso
Разбиваю
разум
и
обязательства
Porque
hei-de
eu
ser
assim?
Почему
я
должна
быть
такой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAFALDA ARNAUTH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.