Текст и перевод песни Mafalda Arnauth - Fado Dos Fados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquele
amor
derradeiro
Та
последняя
любовь,
Maldito
e
abençoado
Проклятая
и
благословенная,
Pago
a
sangue
e
a
dinheiro
Оплаченная
кровью
и
деньгами,
Já
não
é
amor,
é
fado.
Это
уже
не
любовь
– это
фаду.
Quando
o
ciúme
é
tão
forte
Когда
ревность
настолько
сильна,
Que
ao
próprio
bem
desejado
Что
даже
желанному
счастью
Só
tem
ódio
ou
dá
a
morte
Несёт
лишь
ненависть
или
смерть,
Já
não
é
ciúme,
é
fado.
Это
уже
не
ревность
– это
фаду.
Canto
da
nossa
tristeza
Песня
нашей
печали,
Choro
da
nossa
alegria
Плач
нашей
радости,
Praga
que
é
quase
uma
raiva
Проклятие,
почти
как
ненависть,
Loucura
que
é
poesia
Безумие,
которое
есть
поэзия.
Um
sentimento
que
passa
Чувство,
которое
становится
A
ser
eterno
cuidado
Предметом
вечной
заботы
E
razão
duma
desgraça
И
причиной
несчастья,
E
assim
tem
de
ser,
é
fado.
Так
и
должно
быть
– это
фаду.
O
remorso
de
quem
sente
Раскаяние
того,
кто
чувствует,
Que
se
voltasse
ao
passado
Что
если
бы
вернуться
в
прошлое,
Pecaria
novamente
Он
бы
снова
согрешил,
Já
não
é
remorso,
é
fado.
Это
уже
не
раскаяние
– это
фаду.
E
esta
saudade
de
agora
И
эта
тоска
сейчас
Não
de
algum
bem
acabado
Не
по
какому-то
ушедшему
счастью,
Mas
das
saudades
de
outrora
А
по
тоске
былой,
Já
não
é
saudade,
é
fado.
Это
уже
не
тоска
– это
фаду.
Canto
da
nossa
tristeza
Песня
нашей
печали,
Choro
da
nossa
alegria
Плач
нашей
радости,
Praga
que
é
quase
uma
raiva
Проклятие,
почти
как
ненависть,
Loucura
que
é
poesia
Безумие,
которое
есть
поэзия.
Um
sentimento
que
passa
Чувство,
которое
становится
A
ser
eterno
cuidado
Предметом
вечной
заботы
E
razão
duma
desgraça
И
причиной
несчастья,
Se
assim
tem
de
ser,
Если
так
должно
быть,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.