Текст и перевод песни Mafalda Arnauth - Flor de Verde Pinho
Eu
podia
chamar-te
pátria
minha
Я
мог
позвонить
тебе,
родина
моя
Dar-te
o
mais
lindo
nome
português
Дать
тебе
самое
красивое
имя,
португальский
Podia
dar-te
o
nome
de
rainha
Я
бы
мог
дать
тебе
имя
королевы
Que
este
amor
é
de
Pedro
por
Inês
Что
это
любовь
Петра
Инес
Mas
não
há
forma,
não
há
verso,
não
há
leito
Но
нет
формы,
нет
обратной
стороны,
нет
постели
Para
este
fogo,
amor,
para
este
rio
Этот
огонь,
любви,
чтобы
эта
река
Como
dizer
um
coração
fora
do
peito?
Как
сказать,
сердце
из
груди?
Meu
amor
transbordou,
e
eu
sem
navio
Моя
любовь
вышла
из
берегов,
и
я,
не
корабль
Gostar
de
ti
é
um
poema
que
não
digo
Любить
тебя-это
стихотворение,
которое
не
говорю
Que
não
há
taça,
amor,
para
este
vinho
Что
не
есть
кубок,
и
любви,
и
это
вино
Não
há
guitarra,
nem
cantar
de
amigo
Нет
гитары,
или
петь
друга
Não
há
flor,
não
há
flor...
de
verde
pinho
Нет
цветка,
нет
цветка...
зеленая
сосна
Não
há
barco
nem
trigo,
não
há
trevo
Нет
лодки,
ни
пшеницы,
нет
клевер
Não
há
palavras
para
dizer
esta
canção
Нет
слов,
чтобы
сказать
эту
песню
Gostar
de
ti
é
um
poema
que
não
escrevo
Любить
тебя-это
стихотворение,
что
не
пишу
Que
há
um
rio
sem
leito.
E
eu
sem
coração
Что
есть
река
без
русла.
И
я
без
сердца
Mas
não
há
forma,
não
há
verso,
não
há
leito
Но
нет
формы,
нет
обратной
стороны,
нет
постели
Para
este
fogo,
amor,
para
este
rio
Этот
огонь,
любви,
чтобы
эта
река
Como
dizer
um
coração
fora
do
peito?
Как
сказать,
сердце
из
груди?
Meu
amor
transbordou,
e
eu
sem
navio
Моя
любовь
вышла
из
берегов,
и
я,
не
корабль
Gostar
de
ti
é
um
poema
que
não
digo
Любить
тебя-это
стихотворение,
которое
не
говорю
Que
não
há
taça,
amor,
para
este
vinho
Что
не
есть
кубок,
и
любви,
и
это
вино
Não
há
guitarra,
nem
cantar
de
amigo
Нет
гитары,
или
петь
друга
Não
há
flor,
não
há
flor...
de
verde
pinho
Нет
цветка,
нет
цветка...
зеленая
сосна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.