Mafalda Arnauth - Porque as Marés São Mais Calmas - перевод текста песни на немецкий

Porque as Marés São Mais Calmas - Mafalda Arnauthперевод на немецкий




Porque as Marés São Mais Calmas
Weil die Gezeiten ruhiger sind
um motivo qualquer
Es gibt irgendeinen Grund
P'ra eu me erguer deste nada
Dass ich mich aus diesem Nichts erhebe
Uma razão de viver
Einen Grund zu leben
Numa estrada inacabada
Auf einer unvollendeten Straße
um sentido qualquer
Es gibt irgendeinen Sinn
No meu sentir mais profundo
In meinem tiefsten Gefühl
Que é o de ser mulher
Der ist, nur eine Frau zu sein
A todo e cada segundo
In jeder einzelnen Sekunde
Que é o de ser mulher
Der ist, nur eine Frau zu sein
A todo e cada segundo
In jeder einzelnen Sekunde
uma força qualquer
Es gibt irgendeine Kraft
Talvez um amor sem fronteira
Vielleicht eine Liebe ohne Grenzen
E a dor que a vida me der
Und der Schmerz, den das Leben mir gibt
Não vai por fim à fogueira
Wird dem Feuer kein Ende setzen
E em todo o brilho da vida
Und in all dem Glanz des Lebens
No canto e encanto das almas
Im Gesang und Zauber der Seelen
Eu vou ser voz renascida
Werde ich eine wiedergeborene Stimme sein
Porque as marés são mais calmas
Weil die Gezeiten ruhiger sind
Eu vou ser a voz renascida
Werde ich die wiedergeborene Stimme sein
Porque as marés são mais calmas
Weil die Gezeiten ruhiger sind
Eu vou ser voz renascida
Werde ich eine wiedergeborene Stimme sein
Porque as marés são mais calmas
Weil die Gezeiten ruhiger sind
Vou ser a voz renascida
Werde ich die wiedergeborene Stimme sein
Porque as marés são mais calmas
Weil die Gezeiten ruhiger sind





Авторы: Alain Oulman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.